Category: ARTS & THEATER

  • The Ellen Van Volkenburg Puppetry Symposium

    The Ellen Van Volkenburg Puppetry Symposium

    [ad_1]

    The Ellen Van Volkenburg Puppetry Symposium brings together practicing Festival artists with scholars to consider the intersection of puppetry with other disciplines and ideas. Before 1912, the year the Little Theater of Chicago was founded in the historic Fine Arts Building, the term “puppeteer” did not even exist. Little Theater director Ellen Van Volkenburg needed a program credit for the actors she had trained to manipulate marionettes while speaking the text of Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream, and she coined the word “puppeteer.” That marked the dawn of the movement that has brought us to the rich art form now practiced around the world.

    This year’s Symposium will feature Festival Artists on four different artist panels discussing the materiality of the puppet in both theory and practice. It also features book talks by puppet scholars of four new U.S. publications released this year. Mexican-American writer, artist and philosopher, Manuel DeLanda calls for a new materialism noting that by splitting the supposedly indivisible atom, modern physics has demolished the tangible solidity on which Aristotle defined the “real.” Taking “material images of humans, animals, or spirits that are created, displayed, or manipulated in narrative or dramatic performance,” as performing objects in anthropologist and folklorist Frank Proschan’s terms, the theme of the Symposium series will move from materialism to material performance, to material characters, to the actual material of the puppet asking, what is it made of and how is it made while looking at what the design and the materials enable object performance to express about material existence.
     

    Artist Panels and Book Talks

     

    Friday, January 19 at 5 p.m. CST

    Author Colette Searls: A Galaxy of Things: The Power of Puppets and Masks in Star Wars and Beyond
    A Galaxy of Things explores the ways in which all puppets, masks, makeup-prosthetic figures are “material characters,” using iconic Star Wars characters like Yoda and R2-D2 to illustrate what makes them so compelling.

     

    Saturday, January 20

    10:00 a.m. – 12:00 p.m. CST

    Panel 1 – Mechanisms explores the question: How do mechanisms, both digital and mechanical, ingenious and simple work to animate the material characters and performance?

    Panelists:
    Matthew Gawryk & Dan Kerr-Hobert, Italo Calvino’s Invisible Cities: A Toy Theater Atlas
    Tarish “Jeghetto” Pipkins, The Hip Hopera of SP1N0K10
    Michael Vogel, Spleen

     

    Sunday, January 21

    10:00 a.m. – 12:00 p.m. CST

    Panel 2 – Materials explores the question: What tells the story? How does the performance start with the selection of materials chosen for the puppet and set fabrication?

    Panelists:
    Iwan Effendi & Maria Tri Sulistyani (Ria), A Bucket of Beetles
    Jacqueline Serafín & Iker Vicente, The Beast Dance
    Hamid Rahmanian, Song of the North

     

    Tuesday, January 23 at 5 p.m. CST

    Author Dr. Paulette Richards: Object Performance in the Black Atlantic
    Given that slaveholders prohibited the creation of African-style performing objects, is there a traceable connection between traditional African puppets, masks, and performing objects, and contemporary African American puppetry? This study approaches the question by looking at the whole performance complex surrounding African performing objects and examines the material culture of object performance.

     

    Friday, January 26 at 4:30 p.m. CST

    Author Dr. Claudia Orenstein: Reading the Puppet Stage: Reflections on the Dramaturgy of Performing Objects
    Drawing on the author’s two decades of seeing, writing on, and teaching about puppetry from a critical perspective, this book offers a collection of insights into how we watch, understand, and appreciate puppetry.

     

    Saturday, January 27

    10:00 a.m. – 12:00 p.m. CST

    Panel 3 – Manipulation explores the question: How does the material used to construct the puppet affect the manipulation technique used to animate it? How do the needs of the performance influence the choice of materials and manipulation techniques?

    Panelists:
    Michael Montenegro, Little Carl
    Basil Twist, Book of Mountains and Seas
    Yael Rasooly
    Tita Jacobelli and Natacha Belova, Chayka

     

    Saturday, January 27 at 4:30 p.m. CST

    Authors Dr. Claudia Orenstein & Tim Cusack: Puppet and Spirit: Ritual, Religion, and Performing Objects
    The relationship between human consciousness and the material world raises ontological questions about the nature of reality itself. In The Puppet and Spirit asks “What is the ontological nature of a supposed spirit perceived as acting through objects?”

     

    Sunday, January 28

    10:00 a.m. – 12:00 p.m. CST

    Panel 4 – Construction Techniques explores the question: How do various building techniques – simple and direct, or complex – impact character, presentation, and storytelling?

    Panelists:
    Dagmara Sowa and Paweł Chomczyk, Krabat
    Fedelis Kyalo, Tears by the River
    Federico Restrepo, Lunch with Sonia

     

    About HowlRound TV

    HowlRound TV is a global, commons-based, peer-produced, open-access livestreaming and video archive project stewarded by the nonprofit HowlRound. HowlRound TV is a free and shared resource for live conversations and performances relevant to the world’s performing arts and cultural fields. Its mission is to break geographic isolation, promote resource sharing, and develop our knowledge commons collectively. Anyone can participate in a community of peer organizations revolutionizing the flow of information, knowledge, and access in our field by becoming a producer and co-producing with us. Learn more by going to our participate page. For any other queries, email [email protected] or call Vijay Mathew at +1 917.686.3185 Signal. View the video archive of past events.



    [ad_2]

    Source link

  • Beyond the 2 % – A Manifesto: Raising the Bar for Womxn Composers

    Beyond the 2 % – A Manifesto: Raising the Bar for Womxn Composers

    [ad_1]

    Vienna Festwochen Festival and the Segal Center will host a panel in New York calling for action to address the devastating current state of representation when it comes to womxn composers in music spaces especially in opera houses and in concert halls. Join us to create and sign a global manifesto demanding immediate change and decolonization in a still deeply entrenched patriarchal field resisting to change. With representatives from New York art institutions, Vienna Festwochen Festival artistic director Milo Rau, and others.
     

    Did You Know That Only 2% of the Works Included in the Concert Subscriptions Hail From Women?

    At 13%, the average share of women in the programme reaches its peak – and that’s only in cases of explicitly contemporary concert series. If the development towards equality continues to progress at the same rate as in the past decades, an equitable future will remain a distant prospect.

    With the start of the new artistic directorship under Milo Rau, the Wiener Festwochen found the Academy Second Modernism, a global platform that demands and promotes the visibility of womxn composers. Vienna is considered the capital of modernism, exemplified in music by Arnold Schönberg’s revolutionary soundscape. Yet, this modernity remains incomplete: eurocentric, masculine, elitist. The Wiener Festwochen, with Nuria Schoenberg Nono as patron, are globalising modernism, making it more female, and leading it into the present. Second Modernism wants to make good on the promise of modernism at long last, as a global platform of womxn composers in Vienna.

    The aim of the Academy Second Modernism is the voluntary commitment of theatres, operas, festivals, concert halls and ensembles to significantly increase the proportion of works by womxn composers in their programmes. For each of the 50 female composition students of Schönberg who were forgotten or unheard in the past, the Wiener Festwochen will work together with Arnold Schönberg Center to welcome contemporary womxn composers from the whole world – in accordance with the number of Schönberg’s female students: 10 per year of the course of 5 years, starting from 2024. As ambassadors of Second Modernism the invited composers will present their compositions on two evenings (8 and 9 June). They will be performed by Klangforum Wien. During the day, the womxn composers develop strategies of visibility, form networks together and, as initiators of the music and theatre landscape, engage in public discourse with experts on this topic.

    About HowlRound TV

    HowlRound TV is a global, commons-based, peer-produced, open-access livestreaming and video archive project stewarded by the nonprofit HowlRound. HowlRound TV is a free and shared resource for live conversations and performances relevant to the world’s performing arts and cultural fields. Its mission is to break geographic isolation, promote resource sharing, and develop our knowledge commons collectively. Anyone can participate in a community of peer organizations revolutionizing the flow of information, knowledge, and access in our field by becoming a producer and co-producing with us. Learn more by going to our participate page. For any other queries, email [email protected] or call Vijay Mathew at +1 917.686.3185 Signal. View the video archive of past events.



    [ad_2]

    Source link

  • Producing Queer MENA Theatre on the American Stage

    Producing Queer MENA Theatre on the American Stage

    [ad_1]

    Nabra: Oh my goodness.

    Marina: That’s very cool. And A Distinct Society is the play of yours that I think I know best because I saw maybe a reading or two at TheatreWorks Silicon Valley.

    Kareem: Oh, wow.

    Marina: Which is so lovely.

    Kareem: Thank you. They did it as well. They did the world premiere of it, and it was a real gift to get to share that play in three cities this past season.

    Marina: Yeah, it’s such a great play.

    Kareem: Well, thank you.

    Marina: As you’re writing this new play, something that Nabra and I talk about and think about is: how does producibility come into your work? Is that something you’re thinking about as you’re starting these early drafts? Is it something that comes up in the editing process? Does it come up at all?

    Kareem: Oh, yeah. I mean, I don’t know how… Well, I do know how, because I think a lot of my writer colleagues don’t think about producibility at all, and I think that’s fantastic. Some days I wish I was that kind of writer. I think it’s because I can’t uncouple my instincts as a director with my instincts as a writer because my training was all in directing, I never professionally trained as a playwright. And so, once I kind of initially overcame the imposter syndrome of being a professional playwright, despite not having studied it, I was like, “I studied theatre.” So when you study directing, you’re learning about everything that goes into making a play and what is a director’s job, except looking at what’s on the page and understanding and trying to translate how that’s going to live on stage. So when I’m reading any play, when I’m writing any play, I can’t help but start to imagine how that play lives.

    And I’ve said this in other interviews, but I think it’s so true. At least it’s my ethos that a play isn’t a document, a play isn’t the words on the page. To me, it’s not. I don’t think of playwriting as a literary art form because the intended way you consume a play is not to read it, it is to watch it, I think. So as the writer, I am of course, thinking about how the play lives on stage. So whether or not you call that producibility is one thing, but I am envisioning how this play exists. And part of that is, well, okay, how complicated is it to sort of bring this world to life on stage? Are there ways as the writer where I can help steer towards the idea of the ideal way the play could live on stage? So I’ll use a specific example. So the play that I’m writing right now it’s called, and I think it will remain being called, Fountains of Youth. It’s a play that it takes place over a number of years. It jumps back and forth in time.

    It has a lot of scenes, too many right now, and all of the scenes sort of move around to very different locations. They’re all contained in one city, and we’re instantaneously going from one to the next. And early on in the writing process, I started to go, I don’t want this very belabored. And now the action of the place stops and we bring out the living room, and then now the living room goes away and we’re in the bar and all of that kind of stuff. And I started to realize, and maybe it is a producibility thing, is that how could I, as the writer, invite my future collaborators, should the play ever get produced, into how I think the play wants to live? And I realized that all of these settings that the play jumps around to are actually all contained in one sort of super setting, which is this garden. And so, I started to go, this whole play is set in a garden, and yes, there’s a living room, and yes, there’s a bar, and yes, there’s this, but you’re just always in the garden.

    And so, to me, that is like, it’s a nod towards producibility because then somebody is going like, oh, okay, so I’ll make a garden and I’ll figure out then how that garden becomes these other things. So the very long answer to your question now, it’s like, yeah, I do think about that, but I also try not to because it is so easy, and I’m sure we’ll get into that in this conversation, particularly when you’re a writer like me from an underrepresented community to be make like your play as producible as possible so people could do it. And I think I have fallen into that trap earlier in my career, and I’m really trying to move in the opposite direction now. This play being a perfect example. I mean, it’s got eight actors in it, which is by producibility standards really large. And right now it’s pushing a two-hour running time. It’s not a tidy little ninety-minute play. And maybe a few years ago I might’ve said, “No, don’t write that play, Kareem.” But now I am writing that play, for better or for worse, that play.

    Nabra: Well, that makes perfect sense. Also, from the directing standpoint, I know that you are really simultaneously a writer and a director, at least last time we chatted. Of course, you just directed one of your plays. I know that that’s just a part of your career that’s still active. And so, it’s not about limiting one art form. It sounds more like it’s about merging your two art forms into your writing, which is a really interesting and different way to think about it, which I really appreciate.

    Kareem: Yeah, I mean, I think what I’ve come to realize over the last couple of years is that our industry, to a certain extent, really wanted to silo the playwright and the director and to say, this is the lane that you’re in, and this is the lane that you’re in. And the two things don’t really converge or shouldn’t converge. And I think it’s to the detriment of our art form to think that way. And I do see it starting to change. But there’s still a lot of skepticism when, in the instances where people are like, “Oh, you want to direct this,” or “Are you writing this to you to direct?” Or things like that, there’s still a sense that the director directs and the writer writes, and to me it’s like, what are we in service of here? We’re in service of this story. That to me is always the bedrock.

    We are in service of the story, even though I don’t love the word service, but I think that’s true. We are doing all that we can. We’re using our artistic sensibilities to help uplift and tell the story, and that is invariably a melding of so many different things. It’s performance, it’s design, it’s the direction, staging, the writing itself. And you can’t look at those things as separate because they’re also intricately interwoven. So I don’t know, I mean, at least my personal experience, is that I feel like I’ve become a much better writer from having been a director, and a much better director from having been a writer. I really do think the more I do of both, I feel like I’m getting better at both because I’m constantly thinking about the interplay between those things.

    Nabra: And that makes perfect sense. And we’re also finding a thread throughout all of the seasons of Kunafa and Shay has been that most, if not all, the artists that are on this podcast are multi-hyphenate. This is I think, the trend that I hope, I guess, the theatre world is going into, that more artists are bringing all of their hats into a space. There’s less of that siloing. And I think that makes for, as you’ve very well articulated, more robust art, more holistic art. You brought up your identity and how that influences your work. Can you talk more about that, how identity shapes what you write, how you write, and also how you show up in producing spaces?

    Kareem: Yeah, I mean, that’s just the sort of constant evolution of one’s career. What’s so interesting, and I’m reflecting on this a lot, being back in Canada now, right. Because I think my own experience of growing up here in Canada was that my identity was not central to my experience of my childhood and my early experiences as an artist. Again, this was twenty plus years ago. So I think times have certainly changed, but I never felt like it was my identity first that was getting me in doors, that was creating opportunities for me. It was really just, at least I like to think about it, that it was the quality of my work. And then it felt kind of instantaneous from the moment I got to the US, and this is relevant to the journey that led me to being a playwright, is that my identity was the thing that people were the most excited to talk to me about and to engage with me about.

    And I was actually initially surprised because I was like, “Oh, what is the fact that my parents are from Egypt have to do with anything?” And they’re like, “Oh, but you don’t understand Kareem, we need you to tell your stories.” I was like, “What?” I kind of had to be convinced that I had anything because again, I came to the country thinking of myself as a director, was a director, and I wasn’t necessarily thinking about telling my own identity-based story, whatever. But then what I, relatively quickly upon my arrival in New York, got pulled into a community of fellow Middle Eastern theatremakers in New York, of which there’s still many and they’re very active. And they were like, “No, we are trying to take back the narrative of our own story.” And I started to actually see the value in that of myself and be like, “Oh God, it is important.” I mean, it became important for me to see my story reflected.

    So I do think that as I began writing, it was largely a response to, first of all, that I thought there were huge gaps in terms of what I was seeing that weren’t reflecting. For instance, my Egyptian experience or any sort of intersectional experience you want to talk about, or even just something that felt really full and centered. The complexity of the experience of what it’s like to be a person of my background. And for better or for worse, which tends to be how all these things work, it’s created opportunities for me while at the same time it’s like, oh, there’s so much more to my experience than just my identity. So it’s a double-edged sword because I feel like I do want to, I think it is vital that I continue to center those stories in my work, but if that is all I can be, that will eventually feel limiting.

    It’s already beginning to feel limiting, but I’m hoping that I’ve been developing enough of a profile in the field to be like, no, any story I tell is going to be worthwhile. But I’ll be curious to see… like, what does it mean—should I write this play where my identity doesn’t factor into it in any measurable degree? Are people going to still be interested in that or are they’re going to be like, “Well, why is Kareem Fahmy writing that play?” And I don’t know. I don’t know the answer to that question because I haven’t faced that yet. But in the short term, I think it’s really important the work that I’m doing. But also, I think as a whole community, there’s still so much work. I still feel like the Middle Eastern community in particular remains one of the most behind, even despite the progress we’ve made over these last few years. I think there’s still a lot of work to be done, and I’m just trying to do as much of that as I can while also not feeling boxed in by that.

    Marina: And you bring up just so many great points. I think that a lot of MENA/SWANA folks are like, okay, yes, there have been opportunities that have been created, but then also American theatre and sort of the way that Western views of identity work is like, and now you’ll tell these stories, but that’s really not the purpose. Identity is capacious. Even if you’re writing a play that’s not about any of these line items that we might say are part of your identity, it’s still coming from you. It’s still coming from that identity. So I think that’s a problem we see time and time again. And I’m interested in the way that, you’re saying that I’m not interested in that, you’re branching out in different ways and not letting it limit you. And it also sounds like that’s been part of a larger trajectory for you.

    I’ve been heavily involved in all of my productions because I think I need to be, and I aspire to the day where I don’t need to be, but it’s hard when six of the eight theatres have produced my play last season, I was the first ever Middle Eastern writer that those theatres have ever produced.

    Kareem: Trying, I mean, look, it is so hard to get a foothold in this industry no matter what. It doesn’t matter what your background. It is hard to get a foothold in this field because, well, for the thousands of reasons that I don’t need to repeat. So it is like, I don’t want to even think about it as biting the hand that feeds you, but let’s just say I’m threading a particularly difficult needle always in terms of advocating for myself as an individual, while also advocating for the larger community. But at the same time, not tokenizing myself or tokenizing the community. That’s the really difficult thing. And I don’t know yet if there’s an example of anybody from our community who has done that exactly right because from the outside perspective, you can still go, oh, even certain plays that have really broken through and gotten nationwide attention, how is that story—and I’m not going to name any specific titles or writers out of respect to my friends and colleagues —but I still see that, and this is also true of my own work by the way, I’m not… but that is serving a certain perspective that is for your typical American theatre going audience, which is not our community. That is the truth of the matter, is that I’ve now seen it happen in eight different productions where the presence of people from our community and the audience is very limited despite a lot of outreach efforts, sometimes, in parts of these theatres, to get our audience in the theatre. And that’s been my experience because I’m working primarily in PWIs and things like that. But when the work ticks certain types of boxes about the MENA/SWANA community that audiences have an in to, I hope that’s sort of a gateway drug to more difficult, or not even necessarily difficult, but more expansive forms of storytelling there is to come.

    But that’s why I’m saying that it still feels early because we’re still chipping away at that. And I do think that despite the work that some of my colleagues have been doing much longer than I have, it’s still an uphill battle. And again, there are so many reasons for that that specifically affect our community, but it is something I do think about, and I wouldn’t say it keeps me up at night because I’m just trying to be as truthful as I can to the stories that I want to tell, but I do struggle sometimes with, well, I still feel like I need to be involved in how the stories are being told because they’re so easy for it to go wrong. And when you’re the first or one of the first who are getting those opportunities, you want to really take care of those productions and the artists, the actors, the various people from our community who are representing that story.

    And so, let’s just say I’ve been heavily involved in all of my productions because I think I need to be, and I aspire to the day where I don’t need to be, but it’s hard when six of the eight theatres have produced my play last season, I was the first ever Middle Eastern writer that those theatres have ever produced. And that is, some of those theatres have been programming for as long as fifty years. So think about that, just what it means for me to be that first writer, for those actors to sometimes be the first actors to appear on those stages, and how are they being taken care of? It’s a lot of responsibility.

    Nabra: And this is why we wanted to have this particular conversation about queer and MENA theatre in mainstream theatres, these big (largely PWIs as well) theatres. Because there’s not only the intersections of identity to be considered, but also, as you’ve said, this advocacy for your community, on top of trying to produce this play, on top of being heavily involved in producing this play, on top of dealing potentially, I think depending on people’s experiences, with any issues that would arise from these theatres not having MENA narratives on their stages or in their buildings. There’s so much learning involved.

    And you’re not only the playwright and producer, but also the community engagement practitioner and the EDI consultant, essentially, on your play, and it’s such a deep responsibility when you’re in these PWIs. Because as you said, you’re setting the stage for future theatremakers. Can you talk more about how you think about advocacy in your work at these PWIs? I mean, is it in the way in which you collaborate with the producers to make sure you’re setting the stage and teaching them as you go where to support the actors? Is there a specific intention you have or is it the amalgamation of all that work?

    Kareem: Yeah, I mean, I think it’s so case by case because different theatres are going to sort of set you up with different levels of support. And I think the most important thing that I’ve noticed is to be very upfront and name where the non-negotiables are in terms of, “Hey, if you are going to engage with me by producing my play, here are the ways that I expect for you to sort of engage with me around the production of that play.” Because the wonderful thing about being a playwright, which is so different than being a director, is that you do have a certain level of ownership over the work. As a director in a way, it’s a problem about directing, is that nobody understands the work of a director, so they can’t quantify it. So it’s like, what is directing? It’s like you just fire the director and replace, you can’t fire the playwright from their own play.

    So there’s just a tiny, even though there’s very little power for any individual artist in theatre, I do feel like the teensiest bit more, as a playwright, I always know in, like, worst case scenario, I can be like, “I’m just going to pull the rights. No, we’re not going to do that.” So I have that power, not that I’ve ever had to exercise it. However, I kind of go like, look, let’s just be real with each other. Your theatre X and community Y has… I’m the first Middle Eastern playwright that’s been produced here, or the second or whatever. I think it’s important for me to have a conversation with a marketing team for instance. I would like to have approval over the imagery that is promoting my production because it has my name on it. And so that’s my name. And my name by extension is my reputation.

    So there’s a specific example. One of the theatres produced my play American Fast last season. I asked to look at the marketing image, and they sent me an image that they had, they were very proud of, and it actually happened with two of the four theatres that produced that play. And I said, “Thank you so much. This is wonderful. But I think that this imagery is actually slightly offensive.” I didn’t use the word offensive, but it did offend me a little bit because there was a sort of a bit of a cliche, a bit of a stereotype and imagery that I thought certain audience members that I might want to reach, particularly Muslim audience members, would find potentially offensive. And nobody was shamed for that. It’s like they just hadn’t had that experience before. So I said, “Oh, that imagery is loaded with this sort of history or this knowledge,” and if I hadn’t asked to see it, if I hadn’t said something, they probably just would’ve rolled ahead with that imagery, and then I would’ve been surprised on the backend, which would’ve been more difficult.

    So that’s a specific example, but I try to get really granular when it comes to casting. And having been a cultural consultant myself and a casting consultant myself on many projects, there’s a lot of specificity that goes into that in terms of how actors are intersecting with different roles. So again, like I said, it’s the work that when you are the first or one of the first, it adds a lot more to your plate. But I do feel a responsibility to quote, unquote, “get it right,” because then that next writer, either a writer from my community or a writer from a different underrepresented community who’s getting that first opportunity is going to be like, “Oh, Kareem got marketing approval. Kareem got casting approval. Kareem got to liaise with the designers before the design was finalized. I should get that too.” And I think they should, right?

    But unless you ask for it, it’s not going to be given. I’ve noticed that the number of times people have said to me over the last year, “Oh, nobody’s ever asked me for that before.” And I’m like… And because that’s such, when somebody says those words to you, you always immediately go like, “Now what?” Right? Because there’s a reason it hasn’t been asked before because, well, anyways, let’s just say it’s a very difficult thing to navigate when somebody says that to me. But I go, like, this is really important to me as an artist. And again, like I said, I had never tried to wield any power, but I do think it says a lot about our field that there continue to be so many places where these stories are just very new and sometimes very daunting for these producing organizations. And I think they require a little bit of handholding.

    And maybe because I have experience as a director, because I’ve produced before a little bit, I’ve always had an interest in this sort of business side and the leadership side of theatre, aside from just being an artist, I want to get involved in those conversations. And I think the reason I often get that nobody’s ever asked for that before is that most artists, particularly writers and also directors, the attitude has often been like, “I’m just so grateful for the opportunity, whatever. I will play by your rules completely.” And that, I think, has been a detriment to artists from underrepresented communities because we’re just so grateful to be in the room, but then the stories are not often taken care of with the specificity that they need. And I don’t want to keep perpetuating that cycle myself.

    Marina: I mean, the stewardship that you were doing there is really interesting. And as you were saying all of this, I was so excited because I feel like someone who’s listening to this now can hopefully feel, “oh, now I can do the same thing.” Like Kareem has set the bar here, and I think it’s a really useful thing to know that you can ask those things instead of just feeling that gratitude that you mentioned, which I think has been such a true experience for so many folks. Are there other things that you feel like mainstream theatres could do better to support MENA/SWANA artists? Or things that you’ve had done for you that you were like, “Oh, yes. That’s actually such a great thing, and I really appreciate the sort of care that was taken there.”

    Finding that balance between the business and the emotional care, particularly of work from underrepresented communities, is something I think that if a theatre is going to program a play by somebody from our community, they have to be prepared that there’s going to be a little extra work. 

    Kareem: I mean, there’s so much that I’ve learned over this last year and so many wonderful experiences that I think are relevant just to sort of our artistic practice, even more holistically than simple culturally specific practices. But there’s this one theatre that I worked at where, there I was as a playwright, I was not directing the production, I was there as a playwright, and I was invited into every aspect of the process. It was like any production meeting, I was invited to be there. Every time there was a post-tech meeting, I was not only welcome to attend, I was called on. The production manager was like, “Okay, Kareem, as the playwright, what do you want to say about the production right now?” And you know how you’re sitting at a tech meeting and it’s like, let’s go through department by department, okay, scenery, lighting, sound.

    And I was the department, I was the writing department. Do you know what I mean? And I felt so uplifted because frankly, in most of the other instances, my voice as the writer in the room was not welcomed in. The tacit agreement was like, “Well, we’re doing the work by producing your play.” Not that this was ever said, but “You should just be grateful and just let us do the work from now on.” And I was like, well, no, you have to understand that… You might look at, and of course I think people know this intellectually, but I don’t know that they understand it emotionally. They will look at something that happens in a play or a moment in a play, and sometimes it’s simple as a line.

    There was a particular instance, again, the same production where I was invited to speak at a production meeting and I said, “There’s this one particular line that the actor is consistently paraphrasing. And in doing so, it is telling a very different story than my intention as the playwright. And we have to figure out a way to get somebody on book or to correct him or do line notes, because I don’t feel comfortable with that being the story that the actor’s telling. I get that the actor is trying to memorize all this text, but in paraphrasing that line, it’s actually fundamentally shifting what the play is.” And being given the chance to voice that, and for that to be met with, “Absolutely, we understand that we will take care of it,” and they did, was really powerful and really empowering for me. And I think that sort of on an emotional level, some people don’t quite understand, and I get this because I’ve been a director, and when you’re the director, it’s all like, got to get the production up. That’s what I’m doing, working on the production, working on production.

    But sometimes you sort of discount the fact that there could be one line that writer wrote. There’s this one line in A Distinct Society that I think I spent a week on that line, one week just to perfect that line. And I was like, it is very important to me that that be talked about and discussed and handled with specificity, and it’s so vulnerable being a playwright. So I think the theatres that understand that vulnerability that goes into being a playwright, and more so the extreme vulnerability of being a playwright from a community whose work has not been seen on those stages and is willing to just support and hear that on a bet—again, not just lip service. I’ve had a lot of theatres go like, yes, we understand we’re here to support you, but then they don’t actually put their money where their mouth is.

    I think the number one thing that theatres can do for… There’s all sorts of things about identifying artists from the community, but that could be a whole other podcast. But to say, for people like me who are now getting the opportunities, whoever they might be, but when they’re from the MENA/SWANA community and their work is being presented at these theatres for sometimes the first time, just be aware of, like, you’ve got to take care of that writer, you’ve got to take care of that production in a different way. And for better or for worse, our field is a machine. Even in our post-pandemic reality, you’re still, you’re producing the work and you’ve got the thing, and this is the schedule, and then you do the thing and you got to get the budget. And I get that. I never pretend that it’s all just artsy sunshine and flowers. It’s still a business. People are paying mortgages and stuff like that. I get that. But there’s still emotion in it too.

    So finding that balance between the business and the emotional care, particularly of work from underrepresented communities is something I think that, if a theatre is going to program a play by somebody from our community, they have to be prepared that there’s going to be a little extra work, in the outset, to support that play. So they just have to be aware of that. And I’m not shy, as you can tell from this podcast. You know what I mean? I will name the things that I need. Not every writer is able to do that, or director, artist, period, because we haven’t been told that we should. We’ve been told the opposite: shut up, be grateful, don’t say anything, don’t rock the boat, don’t be demanding. And I think that’s starting to change, but boy, it’s still slow. It’s very slow.

    Nabra: Well, and something I’m getting from what you’re saying, and I think a lot of this community engagement, EDI work, I think goes down to some very simple principles. It’s like, doesn’t have to be that daunting. And the biggest thing that I’m hearing is, put out the invitation, when it comes to theatre. The fact that you were invited, the fact that you were asked, is enough for you to then claim however much of that agency you want. Because there’s always that worry of, “oh, are we asking these folks to do more work, especially BIPOC folks to do more work? Then we don’t want to ask. But if we don’t ask, then are we not including that?” It’s just, ask, or put out the invitation. Put out the invitation, and give people the agency. And there’s just such simple principles that make for these much more supportive spaces. It doesn’t have to be scary or daunting or too much work. It’s a little more work, as you’ve said. But again, that invitation is so much more powerful, I think, than people realize.

    Marina: I want to take us next to one of my favorite novels, which you then adapted into a play that I would love to talk about. And Nabra’s dad actually introduced me to The Yacoubian Building when we were in Egypt together. We were driving, and he was like, “Oh, this is the building the novel’s about.” I was like, “What novel?” Which opened up my eyes.

    Nabra: He always does that. I also love The Yacoubian Building, and it’s like every single time we drive out, “oh, there it is.” It’s like the hundredth time he’s pointed it out. Yeah, you have to, it’s a staple.

    Marina: Yes. But for those listening, the novel itself gains notoriety in Egypt for being one of the first novels to break the homosexual taboo by featuring an openly gay character. But I love the novel. I love your adaptation of it. Can you tell us why you decided to adapt it and what that process was like?

    Kareem: I mean, it started, my gateway drug into it was that storyline about the gay couple, the gay character. I was working on a project for many years that had to do with sort of the lives of gay men in the Middle East primarily, but throughout the Middle East. It was a project that ultimately became this play that I wrote and developed, sort of conceived and created at Target Margin Theater in Brooklyn called The Triumphant. And I was working on just research for the play, and somebody’s like, “Oh, have you ever read The Yacoubian Building?” I was like, “Oh, I’ve heard of it. I’ve never read it.” And they’re like, “It’s obviously a novel with many stories in it, but one of them is about this gay man.” And so, I read this novel just like, I mean, I plowed through it, and I was just obsessed with it because such a phenomenally interesting novel and the way it tells the story of that gay man and what he goes through had a really visceral impact on me.

    And it was just kind of such a surprise to me, remains a surprise, that I was ever able to get the option to actually do the adaptation, because I just didn’t think they would take me seriously. But they did. And I worked on it for many years and then developed it extensively. And I think you talk about producibility, I mean, that was the number one challenge with that play, which is that it’s a play that is at least for thirteen/fourteen actors, all of whom are supposed to be MENA. And it kind of requires this huge set. And there’s a sort of complexity to it. And it’s interesting now having been across the country at all these various theatres, because there are tons of big productions that happen at theatres all the time.

    I mean, I watched a new play here at the Stratford Festival the other day, really not a new play, an adaptation of a famous old play that had never been done in English before. And I counted the curtain call. I think there were twenty-seven people in this production. I mean, Stratford Festival, it’s like a whole other level. But it was a play—first of all, one of them just had seven lines. It came in from one scene, there’s in the third act, three acts. First of all, two intermissions. It’s like, “Oh, wow.” Another character shows up and has seven lines. And that was it. That’s all she played, not double cast. And I was like, “Look, people do big plays. Do they do big plays with a bunch of MENA actors in them?” No, because it doesn’t get done. It hasn’t been done. You do a Shakespeare play, you do a big musical, you’ll put thirteen people in it. You don’t blink, right? But you’re like, oh, thirteen MENA actors!

    I had one artistic director say, “I think we should put seventeen actors in this play.” And I was like, “You would really do that?” He was like, “Yeah, I would. If I produced this play, I would do seventeen actors.” I was like, “Great. That’d be much better.” But I mean, that play, that novel, and then working on the adaptation, I mean, it was just probably the greatest gift of my career because in some ways, even though the play never got produced, and then I ultimately ended up losing the option (though I’m hoping I might get it back one day) it got me to where I am. It was kind of the first thing that people sort of saw like, “Oh, Kareem is really taking a leap and sort of putting himself out there as a writer.” Even though I had written original plays prior to that, and obviously since that adaptation was kind of the first thing a lot of people read of my work. And to me, to center that gay story, that queer story was so important and something I still really aspire to do.

    It’s been a reality of my career thus far that a couple of my earlier plays that really center on more of an intersectional sort of gay and Middle Eastern experience stories—those plays have yet to be produced. But this new play, the one I’m working on here at Stratford, Fountains of Youth, it’s a play about a community of gay MENASA men. And there are five central characters, all of whom are young, brown gay men. And it’s exhilarating to get to write that experience. And I’m like, “Well, is somebody going to do this play?” At this point, I don’t care. Do you know what I mean? I have to write this play. I’ve wanted to write this play for a couple of years. It feels very truthful to my experience. So again, there can be seven more podcasts about this, but when you start to get into what you see programmed that is catering to or reflecting the experience of the LGBTQ community, it’s become more complicated nowadays because those plays used to be thought of as plays that would sell tickets, and now I think they’re not. Something’s shifted in the last decade. And that’s been my experience.

    And I think I’ve also just noticed that in the sort of response to my plays, it’s like, again, I want to write all sorts of different experiences. So not all of my plays are centering that experience, even though to some extent, I think all of my plays touch on it, but the plays that have not centered, that have been the ones that have been produced thus far. So we’ll see if I can buck that trend moving forward. I don’t know. It’s complicated. It is really complicated. It gets put into yet a different box. It’s like, okay, so you’re in a MENA box and now are you in a gay box? Is this a gay play? What is a gay play? What’s universal about that experience? And I don’t know. I really don’t know the answer to that question just yet.

    Nabra: Wow. And that’s so much of what we’re exploring in this season, especially this kind of box within a box. But is it a box? Can we think of it in a different way? But all of those considerations are so pertinent to your everyday life, your career, the career of artists with these intersectional identities, and the practicality as you’ve really outlined of your writing, your producing process, all of what you do has to do with the atmosphere today and how theatres and audiences are taking in your work. And it’s a lot to think about. It’s a lot to deal with. And you’ve really, I think, articulated a lot of your considerations really well. So thank you so much for doing that.

    Kareem: Thanks for asking a good question. My play American Fast is all to me, a very inside play about faith, and it’s a lot about Islam. And when I wrote that play, I was like, “Nobody’s going to want to touch this play because people don’t want to tell stories about Islam. It’s too controversial, blah, blah, blah, blah. It’s going to push audience members out.” And I have noticed, I mean, that play of mine has gotten more productions than any of my plays. It’s going on to its fifth production this season. And there is a universality to the way people approach that play, even if they know nothing about Islam, and they’re responding to the human story in that play, which yes, dovetails with faith, and it dovetails with sport and lots of other things.

    And why would that be any different for a play about a gay community or a play by any other type? If there’s a human story in it, somebody’s going to find their way into it. And I myself had fooled—I was like, “I’m going to write this play. It’s going to be about these faithful Muslim characters. It’ll probably never see the light of day.” And it took off like wildfire. So that was also a lesson to myself that I convinced myself that maybe I was just writing for me. So there you go.

    Nabra: Again, you’ve so well articulated the simplicity of it. It’s like, yes, any of these stories, whatever intersections are involved, it’s about this, there’s some type of universal human story or some type of human story large amounts of folks can connect to. You do not have to be of those very specific intersecting identities. And so, we will all be looking out for your new play. It sounds really exciting from just the little tiny secret tidbits that you’ve shared. Thank you. And of course, I think everyone’s waiting for your pieces to be produced in their cities, so you better bring them over to LA because that’s where I am currently, so quickly because I’m not a patient person.

    Kareem: That’s good.

    Nabra: Thank you so much, Kareem, for being a part of this podcast. It has been really enlightening, and we’re excited to see what comes next for you.

    Kareem: Thank you for having me. It was a lot of fun.

    Marina: This podcast is produced as a contribution to HowlRound Theatre Commons. You can find more episodes of Kunafa and Shay and other HowlRound podcasts by searching HowlRound wherever you find podcasts. If you loved this podcast, please post a rating and write a review on your platform of choice. This helps other people find us. You can also find a transcript for this episode along with a lot of other progressive and disruptive content on the howlround.com website. Have an idea for an exciting podcast essay or TV event the theatre community needs to hear? Visit howlround.com and contribute your ideas to the commons. Yalla, bye!

    Nabra: Yalla, bye!



    [ad_2]

    Source link

  • On Theatre, Home, and Housing 

    On Theatre, Home, and Housing 

    [ad_1]

    An art project of quotes pasted onto a large board.
    By Jan Cohen-Cruz. Jan Cohen-Cruz delves into the process of bringing The Most Beautiful Home… Maybe, a multi-city project that aims to use art to influence how people think about housing, to Pennsylvania’s

    [ad_2]

    Source link

  • Using Technology to Heal Trauma

    Using Technology to Heal Trauma

    [ad_1]

    Tjaša Ferme: Welcome to Theatre Tech Talks: AI, Science, and Biomedia in Theatre, a podcast produced by HowlRound Theatre Commons, a free and open platform for theatremakers worldwide.

    Our guest today is Heidi Boisvert. Hi, Heidi. I’m so excited to have you here.

    Heidi Boisvert: Hi, Tjaša. Thanks for inviting me.

    Tjaša: Absolutely. I’m so excited that we’re actually opening the season with you. You’re our first guest.

    Heidi: Wow, lots of pressure.

    Tjaša: I know. So much pressure. Now, let’s have fun. Let’s forget about the pressure. I feel like you’ve been excellent in dealing with pressure, which your highly decorated bio and resume testify to. Heidi Boisvert is an artist, scientist, and creative technologist. Heidi is currently an MIT research affiliate and an assistant professor of AI and the Arts: Immersive Performance Technologies at the University of Florida. She has been previously a TED resident and is currently developing the first media genome, an open source biometric lab and AI system to isolate the narrative ingredients that move us to act. She is also a member of the New Inc’s 6th and 7th cohort in the Creative Science track and has been working with David Byrne and Mala Gaonkar on Theater of the Mind, an immersive theatre piece for the Denver Center for the Performing Arts, as a technology designer.

    Heidi, wow, this is amazing and this is so much. Maybe let’s first jump in and just start unpacking with what is a technology designer? What does that all encompass?

    Heidi: Yeah, I mean, I guess it’s a very unusual, technology designer, technology director. It’s very unusual for the field of technology because we already have somebody that’s called a technical director, but they are typically dealing with non-technical or motor systems and things of that nature, rigging and all of that stuff. So I think it’s a newer term and I think the majority of the people that are fulfilling that role come from a creative technology background where we’re using a lot of emerging technology to support whatever the vision or the idea is. And oftentimes we’re poking in the dark and these technologies don’t exist, so we’re cobbling together pre-existing things, oftentimes building custom systems and those sorts of things. But really it’s about technology moving or working in the service of aesthetics, but also in some instances, like in your latest piece, using that same technology in an applied media sense to kind of critique the very same technology by using that technology in a critical way.

    So it combines hardware and software. For instance, for the David Byrne project, I built a custom show control system that drives all the lights, the sounds, and all of the motor controls, VR experiments. And so it could encompass a whole host of things. But it’s really about thinking through what are the ways we can support the work and amplify the vision sometimes in a very visual, visceral, or in your face kind of way, but also sometimes very quietly it’s hidden and embedded in the infrastructure of the piece.

    Tjaša: Yeah, incredible. I mean, I think I love that we just started on this recent example. So basically, Theater of the Mind was co-created by Academy, Grammy, and Tony award-winning artist David Byrne and writer Mala Gaonkar. And it was inspired by both historical and current neuroscience research. The show takes you on an immersive journey inside how we see and create our worlds. It was really funny because when I watched the trailer, I was like, “Oh my God, I feel dizzy.” And I was obviously taking notes. I was like, “Oh my God, illusions, perception.” And then I actually found this disclaimer on the website that said, “Caution, the brain may wander. Side effects may include a distrust of your own senses, a disorientation of self in a mild to severely good time.” Can you just walk us through this experience, how this was for you, and then also just your connection to science and specifically neuroscience and your understanding of that?

    Heidi: Yeah. I mean, that was a very long-term project over four years. COVID kind of broke it up in terms of, it was supposed to be developed over a two-year period. And so it was a massive collaboration over probably two hundred people had worked on and touched that project in different ways from the set design to the light design, costumes, infrastructure building, engineers, a whole host of things. David for many years went on a journey to different neuroscience labs to actually understand how these experiments work and then try to figure out which ones would work for a theatrical context to enable lay people to understand science in a different type of playful way. And I think the experiments in and of themselves, we have eight of them in the show, are the most delightful aspects of the show. And then they’re woven together loosely through a retrogressive narrative like Gertrude Stein. So you travel back in time from somebody’s death to childhood.

    And so I was brought on very early on to try to figure out multiple things. One, there were a bunch of different experiments that require technology to make the effects work. So using technology in the service basically of supporting the science so that it actually worked in the way that the research papers said it would work. But then we’re in this massive warehouse, so we had to run a mile of cable to be able to get lights and sounds and all these things to talk to each other. So I had to build some sort of a custom system that could drive those things, but also support a whole other hidden layer of experience attendance behind the scenes that are running the show. So we have this what we are calling “mission control,” which is where the stage managers, the traditional stage managers, not in immersive context, they’re a little bit different because they’re running around everywhere. So we had one station there with the whole custom show control system that automated all the lights, sounds, motor controls, VR, everything.

    And then we had to create all of these layers of what you might call contingency, so if something went wrong. Because we basically had sixteen people every fifteen minutes for many, many hours, so you can’t get people backed up. And so we had a five-minute, a buffer period. And so there are oftentimes seven shows going on simultaneously. So I had to basically build a system that could fire and trigger things and then be reset so that for the next group coming in everything was reset.

    So for me, it was, I think probably the most complex design challenge I’ve ever had. How do you deal with all of these different variables of things potentially going wrong? And I guess I was trying to get the contingency system. So behind the scenes you have these experience attendants who are resetting things. So I basically had ten iPads for all of the rooms to have a backup plan in case the triggers and fire that could override and automate them.

    So designing that whole infrastructure in and of itself was a bit of a riddle. And then there were all the other tech pieces that we had. We had VR experience with sixteen network computers. I don’t know how much I’m allowed to say about the experiments, but essentially you’re entering into the world of a child. It was based on something called “Being Barbie.” So yeah, and then the whole set itself. So we had to run a mile of cable to get all these things to talk to each other, but also every room in the space has what you might call environmentally responsive triggers. So when people are opening doors and different things so that they were seamlessly integrated into the environment. So it was just a lot of tech required to actually make this thing work and make it feel like it was magic, that things were just happening.

    Yeah, I know I didn’t address the question around my own work in neuroscience or how it connects, but I don’t know if you want to ask another question around that.

    Tjaša: I would love to hear about the intersection of neuroscience and your work and as much as you can say, of course. I think you were telling me about an experiment that you did with a bunch of phones. Was that for a different project?

    Heidi: Oh, that was for Run+Skip+Play. Yeah. Yeah. That was a piece we did with Melissa Painter and Sydney Skybetter for the LA Music Center last summer or the summer before. And the idea was to build an OSC bridge from a hundred phones to be able to create a real-time musical and visual performance and public space with a hundred people basically.

    Tjaša: Yes.

    Heidi: It was very cool. But the main goal there does tie a lot to the other work that I do around how do we reify the centrality of the body effect and our senses, how do we un-numb this kind of biological self that’s been so mitigated by technology, and how do you basically just get people to come out and play in physical spaces through games and movement, and even chalk drawing, analog chalk drawing, to transform epigenetic trauma across intergenerations and across various races, ethnicity? How do you get all these people to come out in an urban area to play together? And just the importance, the criticality, the critical importance of movement in our daily lives because we’ve become so inert and sedentary in many ways. So what are the ways we can do that through play and through performance?

    Tjaša: I love that.

    Heidi: So I think that was really the idea of that. But to build this kind of crazy system that other people could use to do all sorts of stuff with the data from your phone. You have all sorts of streams of data on your phone, so it’s just a simple device or a way to get people to collaborate together in a fun way.

    Tjaša: Yes. When I was doing research for this particular piece, I jotted down “your body is not obsolete,” which was one of the slogans that was actually projected.

    Heidi: Yeah.

    Tjaša: And I was like, “Oh, I love that.” And I definitely want to look into your trajectory because it seems like you first started working a lot in the 2D and 3D video game design mixed with elements of documentary filmmaking and everything was really heavily revolving around democracy, human rights, and immigration. I actually wrote down a little bit about this super fascinating game that you created, Homeland Guantanamos, 2D game and interactive web documentary.

    And Homeland Guantanamos, you are in an immigrant detention center as an undercover journalist. You must find out what happened to Boubacar Bah, a real man who died in detention. The interactive experience brings attention to the harsh, inhumane conditions being faced yearly by nearly three hundred thousand people in immigrant detention as a result of unfair Department of Homeland Security policies. Hear real stories of pregnant women being forced to give birth in shackles, HIV+ people being denied medication, teenagers being separated from their families, and war veterans being placed in solitary confinement for challenging abuse.

    I mean, this just blows my mind. It breaks my heart. And thank you so much for doing this work. And there’s so many things we can talk about. We can talk about the content. I would love to talk about the content because I really do think that you’re an activist in this space, a Robin Hood of technology, which is like you said before, that you’re not fixing technology problems with more technology, but you’re looking into embodiment and the wisdom of the body. And then just from point A to point B, I love that you basically kind of transitioned from this very web-dominated space, cyber-dominated space, which was interactive, into an in-person space and performance space. So if you can talk a little bit about this journey. Yeah.

    Our bodies are these archives of story. And if we can’t get them out of our body, the whole fabric of a society is going to break down. So what can we do to alleviate that?

    Heidi: Like, “Why? Why the pivot?” Yeah. I mean, it’s interesting. For me, my theory of social change has always been around how can pop culture, how can we use pop culture and commercial strategies to advance different issue areas by surreptitiously or quietly transforming the public imagination? So that was kind of like a premise.

    But then I was doing that work with Breakthrough, which is a human rights organization, both in India and the US. In India, they work on women’s rights. But in the US we were working on immigration, racial justice, post 9/11. And I think I reached a crisis point about that work and I started to question whether or not A, was it effectual because all we’re doing is social science research, free and post surveys? Can we understand on a more empirical level? What can we learn? Is it effective?

    And then secondly, I had kind of a crisis of faith about, well, I’m using all of these tools that I know are actually harmful on a neurobiological level, that they affect very key areas in the brain, the amygdala and the hippocampus. And they also, they cause all sorts of things like emotion dysregulation, our emotion-feeling cycles are disrupted, our memory consolidation processes are disrupted or create more kind of telematic intimacy. We’re more comfortable with computers than other human beings. We’ve become almost social, emotionally incompetent. And so I started to think, “Oh my God, am I part of this problem?” Right?

    So I needed to go back. I decided to go back and do a PhD to try to understand on a neurobiological level how was media and technology actually affecting us so that then I could circle back if I understood that, then could I bring that knowledge back to the social justice space. But what ended up happening along the way is that I started making large-scale network dance and theatre pieces and building these bio-creative instruments, these sensors with my colleague Marco Donnarumma, who was at Goldsmiths at the time. And then I started to realize that bringing people into physical spaces and working with the body might be a way, an antidote or sort of one way to mitigate the deleterious effects of technology.

    And so I started looking for empirical research. There’s very little empirical research. It mostly focused on yoga and breathing and different types of things. But what was interesting about those initial articles was that, when we’re talking about technology, one of the key areas, as I mentioned, was the amygdala and hippocampus, but also you could actually see structural changes to the gray matter in your brain. And so one of the things that yoga and movement, dance actually do is they actually regrow those very same regions of the brain.

    So I started putting two and two together and also realizing that this might be an antidote. Can we move not only just because of all the things we read in the news about depression and anxiety and how it’s creating dysregulation, but also the physiological things of people’s necks, thumb, all the things, right? It’s like we need to start moving more.

    So that was the pivot. And I think in the process of starting to work with the body, and I don’t know if this is TMI, so during the process of writing in my dissertation, I had kind of a breakdown, a psychological breakdown, and I realized it was like technostress, just stress, chronic low-grade stress over many years, plus a personal story I won’t share. But my path to recovery was really about reconnecting the mind and the body and about returning to dance for me, returning to the body to dance and to yoga and a whole bunch of embodied practices.

    And then in the process of doing that, I started piecing together the relationship between technology and the various endocrinologic systems that were affected. And then just stress in general. So part of my idea was to then create these multimodal movement workshops with communities that have been affected by trauma and other forms of stress and see if we could use multimodal movement in expanding of our gesture vocabulary to transform epigenetic trauma.

    So that was kind of the triangulation of these elements, I guess, which I don’t know if that appears to you as a through line, but the through line was, for me, was understanding how technology is affecting us and then figuring out movement as a way for us to not only transform those parts of the brain, but actually as a modality of healing for a whole host of other social issues.

    So it was almost like the work in social justice, I started to realize everybody I work with in social justice was just simply walking wounded. We’re working on these issues because we’re affected by these issues. And it lives in our somatic system and our bodies are these archives of story. And if we can’t get them out of our body, the whole fabric of a society is going to break down. So what can we do to alleviate that?

    Tjaša: It makes perfect sense. Thank you so much for sharing. Yeah. This makes me think what’s next, because like you said, you’ve been using technology a lot to basically critique the modern technology, and you’ve been using it to look for ways to heal and to bring people together. What is the next step? Is there ever a step where technology’s no longer an option? We’re completely agrarian. There was a part in BIOADAPTED where we talked about this. But yeah, what is maybe the end of the line of this for you?

    Heidi: Yeah, that’s a very interesting question. I mean, some days when I see myself trying to problem-solve these kind of complex technological systems for shows and I’m wrapped around all of these cables and I feel like I’m in Ghost in the Shell or something, I’m just like, “I just want to be a painter. I just want to do something embodied.” But at the same time, I think for me it’s a little bit twofold.

    It’s like I still am doing the media effects research from the Limbic Lab, but also wanting to expand here. I’m setting up an embodied intelligence lab to actually expand some of the media effects research around webisodes, games, and all of these kind of pop forms, to actually dance and theatre. What can we learn from dance in theatre by building in some of these biometric measurements and some of the other kind of open source tools that I’ve built around linguistic analysis and a whole host of things, but how can we bring that to other fields or domains? And also continuing to work around trauma. Can we build some machine learning systems to expand gesture vocabulary and use VR or some other things to allow people to inhabit and expand their gesture vocabulary? And while they’re doing that, is this a way to dislodge these deeply embedded scripts in the somatic system?

    And so I think for me, it’s kind of twofold. It’s still kind of trying to understand the body, I guess in this neurobiological way, but then also making work that reifies this centrality of the body. But really, I think at the heart of the work is that we don’t know very much about the body’s intelligence. And we spend a lot of research dollars and money, some research dollars and time and resources on trying to understand the brain and then remapping all those neural networks and those structures to AI when we could very well be trying to understand our full kind of embodied cognition, our active negotiation between the mind, body, and our environment.

    So I think there’s just still so much to try to, I guess, uncover in terms of our understanding of the body and the role that it could potentially play in social change. And I still haven’t quite figured that out yet. What does an embodied theory of social change look like?

    Tjaša: Let me see if I understood this correctly. You said that in the future you’re interested, you’re building this AI bio lab in which you would study the gestures and try to figure out… I’m rephrasing this because I’m trying to see if I understood this correctly. You’re looking for basically gestures that would dislodge a trauma or that would soften it, ameliorate it, and transcend it?

    Heidi: Sort of. Yeah. I guess what I’m trying to do is there’s all these different types of notation. There’s Labanotation, there’s Bartenieff, and can we actually take some of these movement notations? And Bartenieff basically expanded Laban’s notation to look at emotional bodies. So if you’ve ever seen any kind of movement therapy and that sort of thing, they basically take this notation process and they observe somebody moving in space, and then they map it to these emotional units.

    And I’m trying to figure out, can I take the gestures that we have within this kind of system and then map it to a machine learning system and then basically have a lot of different gesture vocabularies that then the system could kind of learn and generate new movement patterns? And then in doing so, can we then work with people who have experienced different types of trauma and almost be trying on, they’re trying on and expanding their own gesture vocabulary? And it could also be retargeted through motion capture and inside VR. So you’re having this immersive, embodied experience and you’re taking on these new forms, these new modes of movement.

    Really where my work is going right now is I’ve spent so many years making work for mass culture, these pop things. You were mentioning the web and the games and it was because we wanted millions of players in 166 countries to be playing these things so we can move the agenda. But I think moving to theatre and dance, it’s more about bringing people into physical spaces in an immersive, tactile, embodied way to have these more intimate conversations that can still serve as experience grenades that might transform the way they think and feel.

    But I’m now even thinking of taking out all of the social messaging altogether and just starting to make small, beautiful things that don’t matter. You know what I mean? As almost like a political gesture because there’s so much politicking now. And I know that maybe sounds like it comes from… I’m not being whimsical about it in any way, but I just think there’s just so little emphasis on wonder and curiosity and joy and creating these playful, embodied experiences for people to reengage with themselves and one another, and also the natural world. And I think that’s kind of where I want to go. And it could be at a cosmic scale. I’m dreaming of a project for CERN that someday, someday they’re going to help me suspend people in energy and matter.

    Tjaša: I would love to be a part of that project, and I can’t wait to see what comes of it. Still, you have given me so much to nib on. One of the ideas that just popped into mind was Dada. Obviously, Dada came into being right between two World Wars and this power of the subconscious and something that seems irrational, something that seems like it doesn’t make sense. And then obviously that came to be in Switzerland and at the same time Albert Hoffman invented acid. Is that a coincidence or what the hell was going on in this peaceful, neutral country in the midst of battling fields?

    But also another thing that comes to mind was, well, Amy Cuddy, she came up with this hand gesture of putting your hands on your hips and standing a little wide and feeling confident all of a sudden. Well, this is super simplified, but at the same time, it’s kind of like, well, if the body and the mind really are this integrated, would it not be possible to, yes, find gestures or find movements that dislodge trauma or to have desired effects on people, to de-stress, detox, step away from obsessiveness. And we know that all the algorithms or most algorithms are built so that they harp on what’s already obsessive, what’s addictive, and make it a bigger part of your experience. That’s really terrible, but this is exactly what the world is profiting off of and creating more of. It’s insane.

    So I love to look into these kind of possibilities and really find ways to bring them to the table where they could get a larger part of the pie and more attention so that people… Probably never will these practices be as popular and promoted as their antithesis. But at the same time, I think that people are empowered to make their own choices. And if they’re made aware and brought into a space and educated in a way where they can see the power of these tools and self-healing and yada, yada, yada, they’re empowered to basically use them.

    I think that you were talking about the motion capture and learning stuff inside of the suits. So basically a person would put on a motion capture suit so that they would be able to manipulate their digital avatar. But I guess you could also teach people choreography this way.

    Heidi: Oh, yeah. That’s the idea.

    Tjaša: That the avatar knows the choreography. I love that. I love that.

    Heidi: In the workshop version, that was the idea is that, originally I wanted to create these workshops for individuals and then create choreography with the company and then tour them as a commission. And then I found that that was unethical and that they really should just be these micro performances where a limited number of people are coming together intimately to gather a shared gesture vocabulary based on telling stories that you never hear because they become abstracted and then they’re moved into gesture vocabulary. And then they can create small pieces.

    So this is kind of similar, the idea here, but we would have a massive database of all of these gestures, and then people could make performances with them, but performances that are based on their own narrative, imagery. I mean, because trauma is really based on a lot of fragments of sound and sensory things and narrative. And the narrative never coheres, in part because we know narrative is actually part of our homeostatic impulse. This is why we tell stories to kind of stay alive. It’s part of our survival impulse. And so when you’re experiencing trauma, it’s all these fragments like a kaleidoscope almost. So the idea of being able to tell the story without language, linguistically through movement, but transform it in some way, I think is very powerful.

    Tjaša: I have seen this in theatre and I have seen the undeniable power in it and expressiveness. TEAM, the American theatre movement, that group actually actively involves creating gesture choreographies out of words. And those words are then never spoken, but then you just have an insert of this insane choreography that’s not made to be a dance, it’s not made to be beautiful, but it means something. In it, there is a coded message in it. And the body understands, beyond the rational, completely gets on board with that. So I mean, I think that this beautifully actually segues into the incredible work that you’re doing with your Limbic Lab and creating of a media genome. Can you actually tell us a little bit about that and why you decided to do this?

    Heidi: Yeah. I mean, well, that picks up a little bit on the thread of my mentioning when I was doing the work at Breakthrough, we were doing a lot of social science research and pre and post surveys, but it wasn’t really very empirical. So I thought it’s not leave the social science away, but we need to have more prismatic types of measurement to really understand what was going on in these narrative structures and how they were actually affecting different types of demographics across the country and beyond.

    So what the Limbic Lab really does is, it’s kind of like the research arm of futurePerfect. So futurePerfect is more around making creative innovative things with emerging tech around pop culture about social issues. And then on the research side, we’re trying to understand whether or not those tools are effectual before they even go out. So there’s different feedback loops within the process.

    And so the lab, it has a couple of components. We have this narrative engine and the media machine, but really what it is is, it’s kind of like a pipeline to do media effects research. So we’re trying to understand various types of viewers or participants ways of experiencing webisodes, episodic TV, podcasts, a whole host of different media, games, and how people are experiencing them. And then sort of correlating that data with survey analyses, looking at ideological preferences and viewing patterns, why people play, why people watch certain things.

    And then also we have a linguistic analysis tool that scrapes and deconstructs narratives of all kind and it has particular variables. And so what we’re doing there is basically taking all of these kind of variables, these data points, and then the biometric data is then correlated with that. So as somebody is viewing something, they’re basically, we’re gathering their EEG, their biophysical data, body temperature, all of these different types of things, where their eyes are looking, and brain waves and all this stuff. And then we’re correlating that with the survey data as well as what we have from the deconstructions of the scripts, or they’re power words or ways people are talking about things.

    And then what we’re doing is we put that through a machine learning program, basically just parsing that through neural net. And then we’re gathering insights essentially about what demographics, say eighteen to twenty-five year olds in rural Idaho, what are they watching? Why are they watching? And how are their bodies responding to this content?

    And so we have a massive database of thirty-seven different issue areas and conducted through a study we conducted with the Norman Lear Center at USC. And then we’re trying to just build extra case studies around different genres like media genres. And so part of the idea now is to kind of fold in some of the research that I want to do here at UF in this embodied intelligence lab, we finally just got a space and gathering some funding for more equipment, and take some of the learnings from that work and apply it more to dance theatre movement so we can actually start to better understand what’s going on inside the body when people are experiencing these forms, both from an audience perspective, but also from a performer perspective.

    Tjaša: Amazing. So it’s really a tool for understanding how media is impacting us.

    Heidi: Yeah, totally. Yeah.

    Tjaša: Amazing. And like you said, it’s open source or it will be open source.

    Heidi: Well, yeah, right now we’re actually in the process of building out the media genome side, which is the front end, that would allow people to run their own correlation mapping on the stuff we have in the database because we don’t want to really release the full database of signatures. So we’re putting a website together that’s going to have all of the tools. You can download them standalone or the whole suite of things. And then there’s tools that are built into the site that you could test. The linguistic analysis tool, we built a shell, and then you’ll be able to upload your own stuff and see the… But that won’t be… We’re in the process of doing that right now just to try to make this stuff public.

    Tjaša: Okay, fun. I want to try that. So this is for everybody that’s just interested about learning about themselves, and then obviously this is for research technologists and artist intersectionaries to use in their work. I love that. I don’t know if we can reveal any of the findings and any of the examples. I don’t know if we’re allowed to say this, but I maybe remembered that you said that people who like to watch zombies are concerned with immigration issues, that conservative people like to read history more than other content. Am I right about this? Is there anything more?

    Heidi: No, that’s good. You got the top-level findings. There’s a report that we put out with the Norman Lear Center called “Are You What You Watch?,” which maybe you could share if there’s a little description or something.

    Tjaša: I would love that.

    Heidi: Maybe people would be interested in that.

    Tjaša: Perfect.

    Heidi: Yeah. But yeah, I mean we’d love to do more studies on different genres so that we can build. We build story coding templates for each of the genres so that we have different variables around narrative arc and different types of techniques, narrative strategies that are employed, as well as mapping it to the issue areas and then pluralist mental models and different types of things. So it would give us a chance to build out some new story coding.

    Tjaša: Awesome. I’m just thinking for a lay person, is there a glossary or some kind of legend of all the terms used?

    Heidi: Oh, there is. Yeah. And there’s also an executive summary that summarizes the key groups. So we did cluster analysis on that to identify these kind of reds, blues, and purples, which don’t necessarily align with political parties. It’s not like reds are Republicans and blues are Democrat, but it’s just kind of like a profile essentially. And we were really trying to identify this purple area because purples are far more persuadable and they watch everything, which is the interesting thing. And so the idea was then to give folks that are working in the social justice space some of these findings so that as they’re constructing media, they can kind of take these considerations into account when they’re targeting, I hate that word target, but target specific audiences that they’re seeking to sway.

    Tjaša: I mean, just kind of like, what would come up for me? I love Amélie and I love all the Lars von Trier movies. And I love Almodovar movies. And I always love foreign movies, French specifically. But I am not persuadable at all. I know that I am not a purple.

    Heidi: Oh, you’re straight-up blue.

    Tjaša: I’m a straight-up blue. What does that mean?

    Heidi: For sure.

    Tjaša: Sorry?

    Heidi: I mean, even just in saying independent or foreign movies.

    Tjaša: Okay.

    Heidi: Yeah. Like the reds, they really love history, which is interesting. And they’re not really big into entertainment or films. They believe that entertainment is trying to have persuadable social values, like it’s a way of manipulating you. So they don’t watch that. They want to watch history programming. I mean, there’s more nuance to that, but yeah.

    Tjaša: Okay, cool. What does blue mean? Is that like a romantic, a left-brainy, a right-brainy? Do you have any other descriptions for it?

    Heidi: Oh, no, we don’t have left, right-brain stuff.

    Tjaša: Good, good.

    Heidi: But there’s another story that came out around the same time we were working on this called “Hidden Tribes,” which I think is an interesting way of looking at cluster analysis. Looked at these five different tribes. A little bit more nuanced than our three-part structure and it was more based on psychological layering.

    Tjaša: I love that. Wow. Okay. What’s next for you? What can we come see? Where can we follow you? What’s coming up?

    Heidi: Yeah. What I’m trying to do actually now is, I’m really good at making work for other people and facilitating their visions. I’m great at that. But what I’m trying to do right now, and everyone is, they want to fund and they’re interested in the research side, but I really just want to make these kind of small, beautiful things that don’t matter. And in part, how can I work at a smaller scale that is just me so I need to…

    I love working collaboratively with huge teams of people. So what I’ve actually been doing, I guess it was great to go to Lyon, to Afropolis because we had two weeks in this kind of anti-disciplinary environment to pull something crazy together for the Biennale. And it forced me to make some really messy, cool stuff. And so I’m interested, it made me realize I could give myself smaller deadlines instead of, I always have these large-scale, massive, complex projects with many layers that the audience might understand one of them, but I have five of them in there—[radical] signs of life, there was a lot going on there. And so I think I’m trying to experiment with that and also give myself more of a space for an R&D incubator where I’m just experimenting with new tools like synthesizers and fun stuff.

    But I’ve been going through a process now where there’s a couple of personal projects that have been in the back burner that I’ve been incubating. And I finally gotten to a place where I’m starting to write them up and create 3D renderings and try to go more for commissions and things as opposed to trying to apply for grants from it.

    So yeah, lots of lessons learned. It was very transformative. And it just taught me that I can make a lot of really cool stuff in a very short time lead and it doesn’t have to be perfect, and then I can build upon that, which is something I’ve never done. I’ve always built massive-scale project with budgets for other people where there’s an expected product, an outcome. So this was very freeing. Yeah.

    Tjaša: This was amazing. Thank you so, so much, Heidi. I’m so happy.

    Heidi: Oh yeah, anytime. Thanks for having me. I hope we talked enough nerdy tech. I know we talked a lot around a lot of humanistic aspects as well, which I think is important.

    Tjaša: I do too.

    Heidi: Yeah.

    Tjaša: I think that’s why we’re having these talks so that we kind of place… I think we have a new world. We have a new world where not only the human is the lord, but also the tech is the lord. Unfortunately, we’re kind of out of the world where also nature is the lord, even though I feel like now she’s the dark mother showing her teeth by creating a lot of climate problems and kind of fighting for the seat at the table. She’s like, “You’re neglecting me. Okay, so I’m going to do something radical so that you see that you can’t neglect me. I cannot be not a part of this conversation.” But still, I think that a tech component is a huge player at this table now. And I think that we really need to negotiate the relationship and analyze, deeply analyze this relationship and what it can become so that we can have all at the table a better relationship and a prolonged, benevolent, beneficial to all thriving existence.

    Heidi: Yeah, I hear you. And I think there’s this concept that started to emerge and somebody called Tri-Association, where it’s: how do you create this balance between technology, humans, and the natural world? But it’s hyphenation, it’s a unit where there’s no hierarchy, there’s this braiding that happens that’s mutually beneficial.

    Tjaša: This podcast is produced as a contribution to HowlRound Theatre Commons. You can find more episodes of the show and other HowlRound shows wherever you find podcasts. Be sure to subscribe to receive new episodes. If you loved this podcast, sure hope you did, post a rating and write a review on those platforms. This helps other people find us. You can also find other progressive and disruptive content on howlround.com.



    [ad_2]

    Source link

  • Femme MENA Representation in Lebanon and the United States

    Femme MENA Representation in Lebanon and the United States

    [ad_1]

    Nabra Nelson: Salaam Aleykum! Welcome to Kunafa and Shay, a podcast produced for HowlRound Theatre Commons, a free and open platform for theatremakers worldwide. Kunafa and Shay discusses and analyzes contemporary and historical Middle Eastern and North Africa, or MENA, theatre from across the region.

    Marina Johnson: I’m Marina.

    Nabra: And I’m Nabra.

    Marina: And we are your hosts.

    Nabra: Our name, Kunafa and Shay, invites you into the discussion in the best way we know how, with complex and delicious sweets like kunafa, and perfectly warm tea, or in Arabic, “shay.”

    Marina: Kunafa and Shay is a place to share experiences, ideas, and sometimes to engage with our differences. In each country in the Arab world, you’ll find kunafa made differently. In that way, we also lean into the diversity, complexity, and robust flavors of MENA theatre. We bring our own perspectives, research, and special guests, in order to start a dialogue and encourage further learning and discussion.

    Nabra: In our third season, we highlight queer MENA and SWANA, or Southwest Asian North African theatremakers, and dive into the breadth of queerness present in their art.

    Marina: Yalla. Grab your tea. The shay is just right.

    Nabra: In previous seasons, we have explored the intersection of womanhood and MENA narratives in theatre. This season, we further complicate notions of MENA womanhood by exploring the additional intersections of queerness in femme MENA theatremaking. Joining us this episode are two queer Lebanese femme theatremakers based in the US. We will discuss how intersectional identities show up in the two artists’ work and life, and learn more about the social atmosphere for femme MENA theatre artists in Lebanon and the US.

    Sarah Bitar is a Brooklyn-based, trilingual actor, vocalist, writer, and activist from Lebanon, and graduate of the Stella Adler Studio. In her acting, teaching, and advising, she aims to explore the different facets of the human experience in its depth and absurdity. Select credits include Stockade, produced by Varonique Films, Like Salt produced by Cinephilia, Very Big Shot produced by Cabrit Films, Glimpse Revolution produced by Rattlestick Playwrights Theater, Hail Elisha produced by LAByrinth Theater Company, and Love’s Labour’s Lost produced by Irvington Shakespeare Company.

    She’s part of the acting company at the Mercury Store, a startup space that provides theatremakers bodies, space, and time to examine their work. There, she has worked with many directors, including Will Frears, Kareem Fahmy, Will Davis, Nikki Maggio, and others. She was a recipient of the NYFA City Artists Corps Grant in 2021.

    Marina: Lama El Homaïssi is a Lebanese trilingual actor, singer, writer, and voiceover artist currently based in New York City, where she’s an artist-in-residence at the SHIM:NYC Residency, and is also a member of the Joe’s Pub Working Group 2022-2023. Lama began her career in entertainment working for years as a television writer in Lebanon at Sony Pictures Television Arabia, Talpa Middle East, and ITV Studios ME, before pursuing her MFA in musical theatre at Boston Conservatory at Berklee.

    In addition to performing, Lama served as a research and translation assistant on Daniel and Patrick Lazour’s We Live in Cairo, a new musical directed by Obie Award-winning director, Taibi Magar that premiered at American Repertory Theater in 2019. She later went on to work as a dramaturgy and publications assistant for ART’s 2019-2020 season, and was involved as a storyteller and singer in several community engagements and education events in both Boston and New York City.

    She collaborated with the Lazours and Ramy Essam on lyrics for the song, “Tahrir is Now,” on the album “Flap My Wings (Songs from We Live in Cairo).” Lama’s writing has also been featured in the Harvard Gazette, Brooklyn Rail, and in her essay, “On Storytelling as an Act of Survival,” published in HowlRound’s Theatre Commons.

    Hello. We are so excited to have you with us today. Before we jump into larger conversations, we’ve heard your bios, but we would love to hear, what are you working on right now, and are there upcoming projects that you’re also really excited about that you want to and can share? Who wants to start?

    Lama El Homaïssi: I’ll go. Hi, my name is Lama El Homaïssi. I am an actor, singer, writer from Beirut, Lebanon. I’ve been in the US about six years now. I came here in 2017 to get my MFA from Boston Conservatory at Berklee in musical theatre, because I have a background in film. After graduating, I always found myself in between being both a writer and an actor. Marina, I think it was you who said that what makes you want to be a playwright is the lack of voices and the lack of maybe representation of very specific MENA identities, including femme identities. I always feel like that’s what fuels me to keep writing. And then when I get tired of writing, I’m like, “Ah, okay. I should do more auditions,” and then I’ll audition for parts. And a lot of them being Middle Eastern, with all due respect to all the work that’s out there being produced, I don’t always feel represented by those descriptions. And then I’m like, “All right, back to the drawing board. I will continue writing.”

    So I never tire of either thing, I just find myself bouncing back and forth. I just feel like it is an immense privilege to be able to have a voice right now, just historically speaking, contextually speaking, and to not use it right now just feels like I would be doing a great disservice to a lot of groups, including… I just feel a responsibility. So that was a long way of intro-ing what I’m working on right now.

    As we speak, I have a show coming up at Joe’s Pub. It’s a cabaret storytelling and music night. It’s called Not Harem Material and it features vignettes, original songs, and covers of songs, and they’re all under the umbrella of a reaction to something an agent once said to me in a meeting, that I was “not harem material.” So it’s just kind of putting that in question and putting the stereotype and these monoliths in question.

    And then the other project I’m working on is an original musical, a rock musical set in a Beirut dingy music bar, called Radio Beirut. And I’m developing these things under the Safe Haven Incubator for Musicians. It’s a residency program that I’ve been in. It’s run by Artistic Freedom Initiative, Tamizdat, and Westbeth Artist Housing, as well as Joe’s Pub. I’ve been developing these two projects simultaneously for the last two years.

    Marina: Those are so exciting. We’ll definitely come back and jump into them more. I also just like the idea that there’s a cycle or a circle that sort of has emerged, of the writing to auditioning to back to writing. It feeds into each other from necessity in different ways.

    Lama: Yes.

    Marina: Sarah, how about you? What are you working on?

    Sarah Bitar: Well, besides scheduling doing nothing into my agenda, this fall, I am working again at the Mercury Store, which is my favorite space in New York City. It’s in Gowanus, Brooklyn. It’s an experimental developmental space for directors, and I work there as an actor servicing different projects in development, which is very exciting because we get to tackle questions and experiment with stuff without the pressure of production. While some of the directors… They have different programs, but some of the directors get mentorship and guidance, and so I’ve been learning a lot about directing and why I was very frustrated on past projects, and understanding the importance of a director on a project actually, which is the leader and the vision-carrier, and the importance of selecting projects where I trust the philosophy and the articulation of that particular director, and surrendering as an actor to that process. Otherwise, it’s not fun for anybody. Yeah.

    And to piggy off of that, I find myself being very selective about the things that I want to audition in. Or beyond, for that matter, now that I’ve hit my early thirties, I feel like, oh, I’ve, I don’t know, ridden the wave of “Go, go, go, do, do, do, be part of everything,” and now I’m really being respectful of making space for the things that I really want, including writing also.

    We pick up our writers’ group tomorrow that I started with Yusuf Gad and Laila Abdo, and it came out of the OuLuLi group on Facebook. We started our first session in last February, and we’re picking it up tomorrow. And that’s the only time I do actually write for a specific project, when I have accountability and inspiration from others. And it’s a really amazing mixed group of screenwriters, playwrights, essayists, journalists. Yeah, and so I think it’s a great space to learn from all these people who do have writing experience, and myself who never got any writing training but just have the need to express something. By the way, me and Lama met about-

    Lama: Twelve years ago.

    Sarah: Twelve years ago.

    Marina: Wow. Wait, tell us about this meeting.

    Lama: If I’m not mistaken, we met at a unofficial Disney musical theatre workshop masterclass. Because in Lebanon, there’s definitely music, and there’s definitely theatre, but that genre of musical theatre that’s so specific to the West or to Broadway or Disney, it’s not training that you will find easily.

    Sarah: Although it was very present in the sixties, seventies, and eighties. Al Rahbani, you know.

    Lama: For sure. But see, I don’t think of that as Western.

    Sarah: Yeah, fa3lan.

    Lama: And yeah, we met at that workshop.

    Sarah: Yeah, there’s no belting, and…

    Lama: Yeah, totally different, which I love to talk about. And also, I know we’re going on a tangent, but-

    Marina: We should talk about all of this.

    Lama: The shift from the Rahbanis to Ziad Rahbani.

    Sarah: I wanted to say one last thing about what I’m working on, and it’s the culmination of what I’ve worked on two years ago. So we’re premiering our feature film, Stockade, at Woodstock Film Festival at the end of this month. So that’s not work; it’s just the reaping of a long time of work.

    Marina: I bet. Very exciting. For those of us who can’t be there in person, is there ever a virtual option, or do we just need to be patient and we’ll see it when it comes our way?

    Sarah: Yeah. I think hopefully, this is only the beginning of the festival circuit, and it’ll make its way to different towns and cities and maybe into an online screening sometime down the way.

    Marina: I’ll keep my eyes peeled. Yes, you’ve given us a great place to start this conversation. Do we want to start with musical theatre? It feels like that was the last thread that was sort of-

    Lama: I think Lebanese theatre, and then we can touch upon musical theatre.

    Marina: That sounds great.

    Lama: Because I feel like opening it up to theatre might be… We talk a lot, Sarah and I, about how much we miss the theatre scene back home and the ways that it’s different. Because it is different. It is different in a lot of ways. And Sarah, I’m going to put the pressure on you to describe exactly how it’s different.

    Sarah: Well, I left in 2016, so I also haven’t been immersed for a while. I follow from far away. But before I left, there was Zoukak, which is still around, and there was Lina Abyad who’s also still making amazing work, and Lina Khoury. And sorry if I’m missing anybody, but this is what comes to the top of my head. And of course, Faek El Homaïssi, who’s a beautiful pantomime, and I don’t know if I should say this, but also Lama’s father.

    Marina: Wait. Say more, say more!

    Lama: Thanks for the shout-out.

    Sarah: Yes. I think Lama would know-

    Lama: Yeah, whenever it’s my turn, I’ll definitely tell you about him.

    Sarah: Cool. So I feel like there’s different genres. Camille Salameh did a lot of theatre, and the moshwara, and it was about the working class, middle class. There’s, of course, the satirical theatre of Ziad El Rahbani. This is a very quick overview. And I think Lina Abyad is very théâtre engagé, focusing on women’s feminist theatre, domestic violence. She did a range of stuff. But I saw a play of hers here at NYU actually last year, which I was very excited about, called Amrika, and it was about all the women that have migrated at the turn of the century, mostly women, all the women that have migrated.

    Lama: In Little Syria, right?

    Sarah: Yes. From the Damascus region to the US. And one of them was a jewelry maker, and another one was a politician who was advocating for preserving the way we dress and our traditions, and very interesting. It was very visually beautiful. There was a boat scene, and the curtains at the beginning that were turned to mundane activities that women do every day, like fold clothes or iron. That was really exciting to see that.

    I feel it was the first play in New York City that I saw about that part of the world that wasn’t written or catered for a white audience in an interesting way, because it just told the story. And that is something that I like to think about. Beyond identities and identifications, what’s the story, and how are we telling it in a skillful and theatrical way, if it’s for the theatre, and cinematic way? Yeah, I know that Hammana Artist House is also doing an interesting initiative. There’s puppetry, serious puppeteers, as well as the Dakroub brothers.

    So I would say, everything that essentially… First of all, theatre in Lebanon is definitely a luxury in, sadly, what people go through on a daily basis to survive. But at the same time, I’m very impressed that theatre even exists, because there’s literally no funding from the government whatsoever, it’s all personal initiatives, there’s no reward on any level.

    Marina: And just to touch on what you just said, thank you for giving such an overview, because it’s so important. And we’ve talked before on the podcast about how there’s often a burden on MENA or on SWANA folks to write stories that then are really either palatable or have a lot of explanation to white audiences, and so it’s refreshing to have these moments of, “No, this is just the story.” And Adam also talked on this season about how sometimes it’s okay just that it’s not written for you, and you’ll still get a lot out of it even if you’re not the target audience of it. So I love hearing that, too.

    Lama: I wanted to add something, too, that Sarah and I always talk about, is, we were comparing how adapting to the New York theatre scene or how it feels to be in the New York theatre scene, versus the Beirut scene. And I think one big thing to make distinct and clear is that, you know how there’s sort of a production or money-making machine, or even the way we start to think about putting something on its feet, there’s a lot of focus on financial investment and producers and backing, and sometimes it may affect what gets produced or why we’re telling the story today or all those things. In Lebanon, it’s a lot of self-production, or you’ll get a grant from an organization like AFAC or Mophradat, and then figure out the rest yourself. You can walk away actually with losses, but you’re paying a hundred dollars to each of your friends just for being able to do it for two weeks.

    You personally walk up to the theatre space yourself, and you go, “Do you have time on this calendar?” And you’re talking to one other person, and you’re figuring out… I don’t know if this is the case for everybody, but I feel like it doesn’t feel gatekeep-y when you are… Maybe a downside is that we don’t get, there isn’t support from the government, or not sufficient. There aren’t really these big producer types that are funneling money into this, because it’s not a way that we’ve been making profit from tourism in Lebanon.

    So there’s focus on other things. There’s promoters bringing big acts to concerts and things like that. That’s definitely present in that way. But where I was going with that is that, as a playwright and as a creator, you’re thinking a lot less about product and money and audience, and you’re thinking more about core, and you’re thinking about what is it that’s itching you so much that you have to say it right now, or as my father says, he’s like, “I’m pregnant, and I have to give birth to this thing even though it’s not financially a good idea right now.” So what will push you to that point where you’re going to suffer a loss, but you really… Why are we still making theatre? There’s a reason.

    And then the other thing I wanted to say is, Sarah and I are similar in age. Hope that’s okay to say. But I was born in 1991, which was the first year out of our Civil War, which had begun in 1975. So we also are born out of a time where there are big… Thematically, a lot of things I’ve noticed in the narratives from pre-Civil War to during the Civil War and post-Civil War, they’re very different. We definitely grew up sort of reckoning with this idea that our country had just gone through that and that there was just an acceptance that things were being rebuilt and that, economically speaking, it was in a specific state after such a long Civil War.

    Then, as well as thematically, I grew up with a lot of retellings of the Civil War. And our experience, I feel like I didn’t start to unpack or talk about it in my practice, because there’s so much space given to this Civil War in the public conscience, and it’s so present that I feel like I didn’t begin to unpack everything until I was way older.

    And then in terms of the plays that we watch, I think another thing Sarah and I always talk about is, it’s so different than Western theatre, I think, because there isn’t the threat of needing to sell a product and make money, there is more experimental theatre. I think that alleviates a lot of the freedom that an artist can have. There’s a lot of experimental theatre. Before Ziad Rahbani began writing his musicals, his father’s, a lot of the themes were of kind of a perfect village. What are the societal norms? You’ve got your bad guy, you’ve got your hero, the love interest, and a chorus of an ensemble of these villagers singing back. What are these societal norms? Like, “Oh no, she spoke to someone without the presence of her father.” So reinforcing an ideal utopic time, nostalgic for an era of Lebanon.

    And then when Ziad began composing and writing his plays, you could definitely see a shift as we were now in the Civil War. I think of Bennesbeh Labokra Chou, which is one of his musicals. It’s set entirely in a bar, and it’s about these patrons that come and go. And they’re singing about the situation, they’re singing about living day to day, trying to make it. And then the question that it’s asking is sort of, what this desperation is going to push this bar owner to do in his personal life, without giving away the ending. But you’re definitely going from a bigger utopic, “these are the village ideals,” to a more gritty, realistic, not really beautiful image.

    Marina: I just really appreciate the context that you’ve given to Lebanese theatre. We’ve had Zeina Daccache talk about some Lebanese theatre, and Sahar Assaf, and so we’ve had some dips into really thinking about theatre in Lebanon from different perspectives, but I feel like you gave a really concise overview really quickly. So thank you for that. I think that’s a huge benefit to all of us to get to hear.

    I definitely want to head into the music direction in a minute, but I also just want to think of some of the things that you brought up about how, in your lifetimes, the context of theatre has changed, the stories, that theatre telling has changed. And I also just, I think, want to tie that into what we all bring to our art. Because we bring our identities, but you also have… You’ve lived in Lebanon, you’re living in the States, so you’re bringing all of this context with you to the art that you’re making now, with MENA identities, with femme identities, with queer identities. These things all play into… Sarah, you were talking about how you’ve become more selective over time with roles, and that’s also part of an identity that’s becoming either more confident or more comfortable, or just, “I’m in my thirties, I don’t want to do this anymore,” the other kinds of gigs. But I would love to talk about the ways that your identity play into the art that you’re making or even the conversations that you want to have.

    Sarah: Wow. While you were talking, I was like, “I don’t know, maybe you and I should get together and build a course here in the US about theatre or something.”

    Marina: I would be the first student, promise. That would be amazing.

    Sarah: Okay. I’m going to start with, I’m a bit of a rebel against identity art in a way, or the way in which the theatre is heading right now. I’m more of a committer to a good story, no matter who are the people in it. And it took me some time, arriving here, being a foreigner, existing as a foreigner in this space, having to go through visa stuff and still going through visa stuff, and expressing myself in, not a second, but a third language, and also being from this very complicated place that is so difficult to sum up. And also it’s a very faraway place geographically, and people tend to be very, very ignorant about, like, “Oh, Lebanon, what is that?” And it’s fine. It’s fine. Like, “Okay, cool. Yeah. It’s a very tiny country and two oceans and a continent away.”

    Right now, I’m working on producing, for example, a play by Sarah Kane. It’s called, Cleansed. I’m putting it up hopefully with a… Of course, I’m going to say “hopefully.” That’s a very Lebanese thing to say. Inshallah.

    Lama: Inshallah.

    Nabra: Inshallah.

    Marina: Inshallah.

    Sarah: People don’t get it when I say “hopefully.” They’re like, “What do you mean?” It’s just getting a buy-in from the power up there in the sky somewhere.

    Back to Cleansed. It’s a very feminist… If we want to give it that label. I really have trouble with labels. But it’s a story of this woman who arrives in an institution for undesirables, and there she meets the person in charge who is the biggest abuser and who allegedly killed her brother. And she’s there slowly transforming into the body of her brother. And so there’s that transition, and, without sticking those labels on it, it’s a trans play. It’s questioning power and the voices, the violent voices that we internalize, and how we relinquish our power when we believe that there’s something wrong with us and seeking help and giving power, seeking help from another person and how they can abuse that power. So it’s very relevant and very dark, and there’s a lot of brutal moments in the play. And so that’s something I’m curious about.

    I recently auditioned for a very interesting role for a feature film, literally last week, written by a Lebanese American. And it’s the first script that I actually read that is just taking a stab at the rich Lebanese people. And the character is raised as a princess, and her family is not respecting essentially her kind of refugee husband-to-be who is also a doctor. But she gives him an advice to assert his dominance by actually refusing to open the door or doing the things that her mother shouts at him, which I find very funny, with the undertones of Triangle of Sadness and Parasite. Those were the reference for the film. And I thought that was pretty fun, and those kinds of stories excite me. Because it’s like, the one role I auditioned for before that, that Lama refused to audition for, was, it’s like a rewriting of The Odyssey that was all refugee characters, and again, “The woe is me, the woe is me.”

    And I was like, “Okay, it’s an Off-Broadway show. I’ll get paid, whatever. I’ll travel.” I’m justifying every single reason as to why I should audition. “I’ll practice acting, blah, blah, blah.” And then I get there, and the casting director is white, the woman who wrote it is white, the director is white. All the four characters are not American. I don’t know why. I don’t know why. I don’t know what… And it’s fine. I’m not saying that American people can’t write about non-American characters, that’s not it. But it’s so ignorant, and it tokenizes those characters that have turned into, in a way, archetypes, in this part. And it’s boring. It’s boring. I don’t want to be in another war. I’m recovering. And I also don’t have the emotional bandwidth to even be in a play that is about that. It does something to me, especially when it’s treated in this very sincere, dumb, uncritical way, where, again, there’s no story craft. It’s not a universal story.

    Because I can see how war is appealing as a narrative. There’s a battle, and there’s someone who wins, I don’t know, and there’s destruction. Maybe there’s something appealing about that. It’s exciting. We all stop to look at a car burning. But there’s another kind of narrative, that… I read this beautiful essay by Ursula K. Le Guin a couple of weeks ago, about stories as carriers and the shift that we need to make from the hunter’s kind of narrative, of, “And he twisted his spear into the mammoth, and the blood spurted it onto his face,” to another kind of narrative, she says, with beginnings that have no endings and stories that have more tricks than conflicts. She talks about stories as a connective endeavor, where there’s no hero that saves or hunts or whatever, but it’s a web that is being put together by so many different people.

    Sorry, and the last thing I’m going to say on that is that I thought that the Pakistani film, Joyland by Saim Sadiq, that had many awards and I think a lot of visibility, which I’m very excited about, really achieved that beautifully. There was the father and the son and the wife and the sister-in-law, and all of their struggles and how they affected each other, and there’s no protagonist. They’re all creating this story together. And it was very impressive to see how that could be achieved. And that’s a movie, so if people would like to…

    Nabra: And Lama, I felt like a lot of things were sparking for you while Sarah was sharing. I saw you taking notes. I love it.

    Lama: Oh, yeah. I have a very expressive face. I wanted to say that the whole thing that took us to Lebanese theatre was Sarah mentioning my dad, and then I completely forgot to talk about him. So basically, we were talking about Lebanese theatre and how there’s a lot of self-production, or not a lot of institutional backing, support, or governmental. And I grew up in a theatremaking household because of my dad.

    So my father is Faek El Homaïssi. He started out as a pantomime, but it definitely transformed into experimental theatre using pantomime, rather than the way that you would imagine it classically. He studied in France and then moved back to Lebanon. And growing up, I was behind the scenes of a lot of the plays and children’s musicals that my father worked on. One of them was Kello Men El Zayba’, and many others to come. And it was a family affair. My dad would be the creator and performer. My mom’s a painter in fine arts, so she would do the posters, sometimes puppets, whatever masks were required. And then my brother and I would just do ushering. Day of, we’d just be there. And then as I grew older, I got into stage makeup, and I started doing my father’s face, which was really special and also kind of scary, just seeing him needing to focus in those final moments, and I’m just like, “Wait, hold on.” He’s like, “Please, please, I must go now.”

    So definitely being a father working with your teenage kid doing your makeup was an experience for him as well. But I definitely saw how every feat began and ended for every one of his productions. So I got to see a lot of the beginnings and behind the scenes of doing all that. And he was also in Bil Nesbe la Boukra Shoo by Ziad Rahbani. He was in that musical that I was talking about.

    Sarah: He’s amazing. And he’s a long, long life educator. I studied with him, and he still teaches, I think, at the Lebanese University where I did my undergrad. But he taught, I don’t know, for forty years or something.

    I feel like if it were up to us, we wouldn’t choose to re-experience and re-traumatize ourselves every single time we make theatre.

     

    Lama: He’s a drama professor. Yeah. Yeah, he has definitely had a long life and career in theatre and culture work in Lebanon and the Middle East in general. And I feel very, very lucky to have grown up around that and with that.

    And now I wanted to also touch upon, we were talking about these intersections of identities. I feel like for me, when you’re in Lebanon, everybody has gone through the same thing, and we’re just all maybe expressing that in our work or speaking about things that have nothing to do with what we’ve experienced. And you’re presenting it to an audience of predominantly other Lebanese people. And so there’s a lot less of contextualizing that you have to do or educating that you have to do. And when it comes to anticipating your audience, it’s a whole different ball game than it is for me here.

    I noticed that after immigrating, it was something I had never really thought about, but just how much I would be affected as a writer, how much thinking I would do about, “Oh, okay.” But I kind of have to take a step back, and I have to start my story a little bit behind so I can contextualize. Or I’m using a first generation Lebanese American who’s kind of parachuting going to Beirut on a journey of her own to try and detangle her identity. But I feel like I only started to think about these theatric modes and methods in writing to help an American audience. I’m not saying anything… I’m just saying that maybe they’re very unfamiliar with certain things, or potentially certain beliefs they have about the Middle East are either incorrect or might be true for Northern Africa, but not really for the Levantine region. So I definitely noticed that I am more mindful of my identity because I’m having to spell it out as well.

    And then the way I feel is that also I’ve just auditioned for a lot of women in distress, a lot of parts of women who are either offstage, they appear for a little bit, they’re in distress, they’re not part of the main story, they’re sort of just there as an instrument. The main character might be an Arab cis male, hetero, whatever, but we’re just kind of part of the background. And I don’t want to say that it’s always intentionally harmful. I think sometimes it’s a way of letting the audience member go, “Oh, have sympathy.” You should have sympathy for these women but at the same time, that kind of victim box can take away so much from femme agency, or just any kind of…

    And then we talk about this in the US in the context of a Bechdel Test. It’s kind of similar, but then adding also a lot to it of stereotypes about Arabs, or people just assuming that, in order for them to make Middle Eastern theatre, you don’t need creatives on the inside of it. That’s the side I was saying, is, you can just really tell before you even show up to the audition what kind of situation it is, because there’s a certain tokenization in the language or even just the topic. I feel like if it were up to us, we wouldn’t choose to re-experience and re-traumatize ourselves every single time we make theatre. But it’s also an important thing to talk about. But if it’s coming from a Middle Eastern creative who wants to talk about the War, it is also different than someone American who’s Caucasian and wants to talk about the War.

    Sarah: We don’t write plays, habibti, we don’t produce plays, we just write comments.



    [ad_2]

    Source link

  • Canales Abiertos 2023: El Cruce | Open Channels 2023: The Crossing

    Canales Abiertos 2023: El Cruce | Open Channels 2023: The Crossing

    [ad_1]

    Join members of the global learning community Canales Abiertos | Open Channels as they premiere a new thirty-five minute documentary video together about their one-week residency in Santiago de Cuba during July 2023.

    Canales Abiertos | Open Channels is a group of Popular Theatre artists, educators, and enthusiasts based in the Caribbean and its diaspora. Founded in 2020 during the height of the COVID pandemic as a temporary online gathering space, it has continued and evolved past its origins to become both an online and face to face gathering space in its two main cities of New Orleans, USA, and Santiago de Cuba. Its mission: To exchange, critique and support one another’s work as performing artists, educators and activists in our communities.

    During this premiere livestream, viewers will watch the new documentary and a live Q&A after-session with residency participants in Cuba, Puerto Rico, Santo Domingo and New Orleans, where there will also be a live in-person audience.

    Residency participants include Denise Frazier, Carolina Caballero and Mathew Schwarzman (New Orleans), Jose Emilio Bencosme and Tomás Hubier Perez (Santo Domingo), Helen Ceballos (Puerto Rico), and Yanoski Suárez Rodríguez, Lily Rodríguez, Alejandro Mineto, and Yuri Elías Seone (Santiago de Cuba).



    [ad_2]

    Source link

  • Resisting “Yes, And” Culture and Learning to Say No

    Resisting “Yes, And” Culture and Learning to Say No

    [ad_1]

    Why Saying No is Important

    So if it feels so wrong, why say no? Learning to say no is an important skill because everyone is inherently entitled to their own personal boundaries as a human being. Everyone, performer or not, should have the skill of saying no in their toolbox.

    But it’s especially important to performers. I’m sure that many can attest to the fact that a lot of dicey situations can come up within the industry—hazardous environments without the appropriate safety precautions, questionable methods of handling intimate scenes, someone being cast in a role intended for a member of a community that they don’t belong to, getting an offer with a pay rate that would make it difficult or impossible to sustain oneself on, or discovering that the project goes against one’s personal beliefs. These are just a few; there are countless other situations that can arise. Alarmingly, inexperienced performers trying to work their way up are especially vulnerable to being harmed. Oftentimes, the people in this position aren’t protected by unions. Even those who are union members aren’t always protected in certain instances.

    All of this is further intensified when you consider the issue of actor malleability. What does it mean to truly consent in this sort of environment? There’s a longstanding belief that an actor accepting something is synonymous with their enthusiastic endorsement, and that anything that happens to them in the process after that is fair game. But it’s a lot more complicated than that: maybe an actor is asked to do a more provocative scene

    than what was agreed to when they signed on, and they go along with it because they’re afraid they’ll be replaced if they refuse. Or maybe a performer is presented with a contract that is intentionally worded in a confusing way, and they don’t have access to the legal guidance necessary for them to truly understand it. The concept of consent can easily be compromised in such a complex and nuanced environment, and that can lead to some dangerous situations. Considering how these power dynamics are often unfairly stacked against performers, it makes learning to challenge them an even more important skill.

    A large portion of why these situations arise is due to higher ups not properly valuing the talented, hardworking artists that they sign on for these opportunities. There are many changes that are long overdue when it comes to the unjust power dynamics of the industry, such as implementing intimacy coordinators and more equitable pay rates, to name a few. Many of the shifts toward safer working conditions for performers that are necessary on a systemic level are works in progress that will take time and the cooperation of several different parties.

    So as we work toward those changes together on a grander scale, what can we do right now on an individual level to protect ourselves? Because the unfortunate truth of this situation for many is that we don’t know if and when these changes will take place. We should fight for what we feel that the industry should be, while preparing for the reality of what this industry is capable of right now.

    Learning to Say No

    I believe that an effective way to work toward a safer industry is by consistently practicing personal boundary reinforcement, and normalizing it around others. We must study and practice the artform of looking out for ourselves in the same way that we practice singing, acting, or dancing.

    What does that look like, exactly? The answer to that will be different for everyone. For me, a good first step was considering my reasons for accepting or not accepting a gig. Some good reasons to accept a contract are: it will help you financially, it’ll allow you to make strategic connections, or it will be personally fulfilling. I was taught that the rule of thumb is that a gig should ideally do two out of the three.

    If I’m still on the fence, I like to use resources around me to find out more about the reality of what a contract entails. Do you have any friends who have booked similar gigs who you can chat with over coffee? If not, the internet can be a fantastic resource for this. Online forums with a bit more privacy are a great place, considering that the anonymity allows performers to be more honest about their experiences without fear of burning bridges.

    If, after some research, I decide that something just isn’t for me, I decide to say no. Some strategies that I lean on when saying no include: updating everyone as soon as possible, being clear about my decision without going into too much detail, and ending on a note of gratitude. I’m sure to some this comes across as common sense. But it is important to mention because the way someone says no can drastically affect the aftermath of a situation.

    Saying no won’t always go over well. You risk upsetting some people, and sometimes it will feel like a loss. Even in that case, it can be for the best. There’s a belief that saying no in theatre will hurt one’s career, but which will harm your career and passion for the artform more in the long run: pushing yourself through a bad situation and ending up burnt out, jaded, or even traumatized? Or politely turning down a few things?

    Even with that rationalization, you still might feel disappointed by the loss of the opportunity after saying no. After I take some time to process the disappointment, I like to put my energy into making new connections. “Everybody knows everybody in this industry”—that phrase is often used in a menacing context, but it can be a huge positive because it can make networking fairly accessible. There are so many opportunities and potential fellow colleagues out there, and we get closer to finding what works after we learn to say no to what isn’t right for us.

    The more we normalize autonomy as a foundation to build upon, the more likely we can take steps toward larger, systemic changes within the culture of the industry.

    When one is navigating their way through the start of this complicated career path, it’s easy to feel intimidated by the choices that we’re presented with. There’s no way that one article can even begin to touch on all of the individual complexities of this issue. I personally wish that there were more clear cut answers. However, one of the most promising things we can do at this point is to become more comfortable with this conversation, and strengthen our ability to say no. And the more we normalize autonomy as a foundation to build upon, the more likely we can take steps toward larger, systemic changes within the culture of the industry.



    [ad_2]

    Source link

  • Interrogating the Politics of Oppression in The Struggle

    Interrogating the Politics of Oppression in The Struggle

    [ad_1]

    Dan: It is the black gold that was given to us by God, and which is the liquid gold—oil—as a result of its discovery in Oloibiri. From that moment, the Niger Delta people have suffered segregation and neglect, which has resulted in the oil spillage in that area. Some thieves and some oil companies have taken advantage to enrich their pockets out of the suffering of the people. For a long time, the people have been complaining. It started from Isaac Adaka Boro, who started activism for minority ethnic rights and later declared the secession of the Niger Delta region of Nigeria on 23 February 1966; then down to Ken Saro-Wiwa, who led a non-violent campaign against the Nigerian government for the environmental degradation of the land and waters; and  down to the Ijaw Youth Council (IYC), the socio-cultural youth group of the Ijaw people.

    The likes of the Asari-Dokubo, General Boyloaf,  General Africa, and Ateke Tom took the complaint to a whole new level during the tenure of Olusegun Obasanjo as president of Nigeria, involving militancy, kidnapping of expatriate workers of crude oil companies, and bombing of crude oil facilities to draw the government’s attention to the neglect the Niger People. Unfortunately, some corrupt and selfish people took advantage of it.

    If you look at Dubai, for example, they have oil, and then they were able to use what they have to transform their cities. It is a thing of shame that in Nigeria, where so much is taken, the government who carries the load of the country cannot provide basic amenities in their communities. Water, good roads, electricity, hospitals—we do not have that. For that reason, the boys decided to use the power of the gun to attract attention for their voices to be heard. That’s just the genesis of the crisis of the Niger Delta people with oil.

    It was quite easy for me to direct and choreograph because the play and its messaging and the cultural expressions in the play are a part of me.

    Eseovwe: Okay. Recently, we had a Niger Delta son as the president of the country, Nigeria. That’s talking about Goodluck Ebele Jonathan. Do you want to comment about his administration and how it affects the Niger Delta issues?

    Dan: He tried in his part, but a tree does not make a forest. He placed faith on some who betrayed him. They were supposed to empower the youths, do the roads, and then make some beautification around the Niger Delta region. But they didn’t do that.

    What happened to him was that he had trust and belief in the people that were around him. When I mean the people, Ijaws that were around him. When he came into power, into the seat, he was able to put mechanisms in place, and then his people became his immediate direct subject. Then, he gave them the power to go through putting things together, but they failed. That’s what I’m saying. It was not his fault. It was a result of the betrayers around the office that he trusted.

    Eseovwe: We can rightly say that the Niger Delta people sabotaged the struggles of the Niger Delta people.

    Dan: Fine, we can say that because the chiefs did that. If a group of people are given money, they tend to turn against their entire community fighting for a just cause.

    Eseovwe: In The Struggle, you pointed out the infighting that was prevalent among the Niger Delta people because of the oil wealth. Now, what do you think instigated these infightings?

    Dan: Unfortunately, selfishness and greed are at the root of the problems faced in the Niger Delta region. The officials in charge of managing the funds coming from the oil wealth, including state governors, government officials, community heads, and leaders of thought, are more interested in sharing the wealth of the people rather than developing the region. This has resulted in division and infighting among the people. Even the militant leaders, who claim to be fighting for freedom, have become focused on money and government contracts. This led to sabotage of the movement.

    In the opening scene of The Struggle, the Amanayabo of Opuloama community announces that the state government has given the community some funds for the development of the community; however, because he wants to steal the money for himself and some chiefs of the community, he unilaterally decides what the money will be used for, appointing his cronies Chief Asoyen and Chief Sokari. It is the embezzlement of these funds by the king and some of his chiefs that set out the conflict in the play.

    There were other chiefs that were against what the Amanayabo did, like Chief Lokpobiri, and he was banished from the community by the king. The act of the greedy and corrupt Amanayabo and his chiefs quickly brought pandemonium to the community, which resulted to a revolt by the militants, who are also greedy and after the money that the government has given to the community. They want their own share of the money instead of focusing on the struggle for the liberation of their people. The timely intervention of Lokpobiri, who had returned from exile, stopped the fighting; and with a moving speech, he was able to get both the corrupt king and chiefs and the militants to see the bigger picture and focus on the development of their people and the fight for resource control of their oil wealth.

    Eseovwe: That these internal conflicts hindered the Niger Delta’s efforts to control their oil wells.

    Dan: Some people genuinely care about the welfare of others and can voice their concerns effectively. Elder Clark is a great example of such a person who, like Lokpobiri in the play, has been a leading advocate for the Niger Delta people, particularly in the fight for true fiscal federalism in Nigeria. This means that each state in Nigeria would have full control over its natural resources and only pay a small percentage to the central government. This is especially important for the Niger Delta states, as it would enable them to take charge of their development.



    [ad_2]

    Source link

  • Perspectives from Two Teatros Doing the Work

    Perspectives from Two Teatros Doing the Work

    [ad_1]

    Al: Just recently, we produced the play Real Women Have Curves, and one of the actresses in the play had been in our Las Posadas Christmas production some twenty-three years ago when she was about seven years old. Now she’s a thirty-something-year-old actress with us again. It’s exciting to see that growth.

    Milta: Yes, it is. We have a similar experience in our work at Borderlands. Sometimes actors begin their careers with us and then go off and do other things and come back.

    It sounds like you’re a resource for other organizations that may not have a connection to the Latine community like you do. I’m curious, because you said that you became an artist as you ran this theatre, can you walk me through what a typical day looks like for you now, and how it looked back then?

    Al: What happened was that after four or five years, the other two founders, dear friends, eventually left.

    Milta: They got better gigs.

    Al: Well, life happens. When we started the theatre company, we didn’t have resources—no funding, no donations. We did everything by the seat of our pants. It was exciting, but then life got in the way, and the other two founders moved on. At that point, I felt overwhelmed. I was by myself. That pushed me to do more. I got some part-time help. We got some AmeriCorps volunteers. I started writing grants. It was a lot of work. But eventually, the theatre became my full-time job. It has been like that for over twenty years.

    Now, I’m more at ease. I’m doing more creative artwork. At this stage of my life, I try to leave the management to others and focus more on art, writing, and directing, which makes me happy.

    Milta: So how do you fill your position?

    Al: Yeah, it would be great to leave a vital institution for this community, the state, and the region when I retire. The main thing that I’m trying to focus on now is creating work that will subsidize the theatre for the future, creating avenues for artists to get involved in a more democratic way. When we started, it was the artistic director and everybody else. I’m trying to diversify that, to figure out a way that is more democratic. I am still learning about these things.

    Milta: At Borderlands, we’ve been talking a lot about a circle model as opposed to that hierarchical model. We’ve employed more ensemble-based leadership. The more people have buy-in into what they’re doing, the more responsible they are for things, the more they want to do more.

    Al: The first time I heard about your organization was in Boston at the 2013 Latinx Theatre Commons National Convening. You should tell me a little bit more about the work you do as an artist. I’m very interested.

    It’s essential to feed the organization and to be committed to serving the community, but the community is best served by empowering yourself as an artist.

    Milta: Marc Pinate, my partner, and I came into Borderlands Theater as the founder, Barclay Goldsmith, was looking to retire. We wanted to write a docudrama about the banning of Mexican American studies in the Tucson Unified School District. We pitched that to him, and he said, “I’ve been looking for people to take over, and you seem to fit. Would you be interested?” Marc was interested in that. After he was vetted by the board, he shadowed Barclay for a year. We introduced ourselves to the Tucson community the following season with Más, the play that brought us here, which is based on oral histories from the community that fought to save Mexican American Studies in the Tucson Unified School District. They stood up for their humanity, their hope, their ability to thrive—that’s what the classes meant to them. The play was special.

    We sold out the run. There were so many young people in the audience, so many college students, which was something that Borderlands didn’t always see. What we added to Borderlands Theater was the hyper-local focus that is of national importance. That play rooted us as the community’s theatre. It paved the way for us to celebrate the history and culture that is here.

    We do these Barrio Stories projects that are based on oral histories from each barrio’s experience, the neighborhood’s experience. We share back: this is your history, your heritage, your Mexican American barrio. We started with Tucson’s first Mexican American barrio in the downtown area that is now the Tucson Convention Center (TCC). It was outdoors on the TCC grounds. As a result, we got all kinds of people that normally wouldn’t see theatre to experience the promenade theatrical event. Now on our fourth iteration, people recognize the Barrio Stories brand and say, “Barrio Stories! We have to see that!”

    I’m interested in knowing what a season looks like for you.



    [ad_2]

    Source link